The Opposites - T Gaat Maar Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Opposites - T Gaat Maar Door




'T is nou al half acht 's ochtends, wat doe ik nou nog wakker?
Уже половина девятого утра, почему я не сплю?
Zou al moeten opstaan, dan stond ik bij de bakker
Надо было уже вставать, тогда я стояла у пекарни
De zon komt op en de vogeltjes fluiten
Восходит солнце, и свистят птицы
Die caffeïne drinkers zijn gewoon nu al naar buiten
Те, кто пьет кофеин, только что вышли
Ouders en kindjes gaan zo al naar school
Родители и дети уже идут в школу
Steeds weer het zelfde, wat ben ik een mongool
Одно и то же снова и снова: какой же я монгол
Waarom kan ik toch niet slapen, wat doe ik toch verkeerd?
Почему я не могу уснуть, что я делаю не так?
Zo gaat het nou al dagen, ik doe het steeds weer
Так продолжается уже несколько дней, я делаю это снова и снова
Ik voel het in me ziel en ik voel het in me hoofd
Я чувствую это в своей душе, и я чувствую это в своей голове
Zoveel dingen die ik doen moet, ik heb het ze belooft
Мне так много всего нужно сделать, я обещал им
(Klop klop) mijn hart klopt in me keel, de wereld op me schouders
(Тук-тук) мое сердце бьется где-то в горле, весь мир на моих плечах.
Steeds en zo veel
Всегда и так сильно
Ik kijk geen nieuws, ik lees geen krant
Я не смотрю новости, я не читаю газет
De wereld draait door, maar ik geef geen hand
Мир продолжается, но я не пожимаю друг другу руки
Ik heb geen band met de wereld, ik meen het
У меня нет никакой связи с миром, я серьезно говорю
Ik heb mijn eigen struggels en ze zijn nog niet verdwenen
У меня есть свои собственные трудности, и они еще не прошли
'T gaat maar
Это происходит
Want yo, het gaat maar door, kan maar niet rusten
Потому что, йоу, это продолжается, но я не могу успокоиться
Steeds door, kan maar niet rusten
Всегда включен, но не может успокоиться
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Laat mij toch met rust
Оставь меня в покое
Want yo, het gaat maar door, kan maar niet rusten
Потому что, йоу, это продолжается, но я не могу успокоиться
Steeds door, kan maar niet rusten
Всегда включен, но не может успокоиться
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Laat mij toch met rust
Оставь меня в покое
Eh yo, die sleur blijft gaan, niks meer dan de hennep
Эй, йоу, эта колея продолжается, не более чем конопля
Geen getreur, geen traan, verwikkeld in mezelf
Ни печали, ни слезинки, запутавшийся в себе
Ook al blijf ik staan, het voelt alsof ik ren en ik ben buiten adem
Несмотря на то, что я остаюсь стоять, мне кажется, что я бегу и у меня перехватывает дыхание
Eh yo, we werken hard, maar zonder rust, strak en onbewust
Эй, йоу, мы работаем усердно, но без отдыха, напряженно и неосознанно
En leveren vakwerk en dat komt door de lust
И демонстрируют мастерство, и это из-за вожделения
Voor het maken van platen
Для изготовления тарелок
Degene die ons kent heeft dat al lang in de gaten
Тот, кто нас знает, давно заметил, что
Want kerel ik stap 's ochtends op de bus, een paar secondes rust
Потому что, чувак, утром я сажусь в автобус, отдохни несколько секунд
Voordat ik uitstap, terug in die focking rush
Прежде чем я выйду, вернусь в эту чертову суету
Kill we handelen snel, blijf lopen, mijn ogen branden als hel
Убиваем, мы действуем быстро, продолжаем идти, мои глаза адски горят.
Alles lijkt een film, maar het einde is zoek
Все кажется похожим на фильм, но концовка потеряна
En wie zoekt die vind, maar waar ik kijken moet
И кто ищет, кто находит, но где искать
Is voor mij als een raadsel, dus begrijp me goed
Для меня это как загадка, так что пойми меня хорошенько
Zolang ik zoek, zie je mij niet in pyama maar in spijkerbroek
Пока я буду искать, ты увидишь меня не в пижаме, а в джинсах
Want yo, het gaat maar door, kan maar niet rusten
Потому что, йоу, это продолжается, но я не могу успокоиться
Steeds door, kan maar niet rusten
Всегда включен, но не может успокоиться
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Laat mij toch met rust
Оставь меня в покое
Want yo, het gaat maar door, kan maar niet rusten
Потому что, йоу, это продолжается, но я не могу успокоиться
Steeds door, kan maar niet rusten
Всегда включен, но не может успокоиться
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Laat mij toch met rust
Оставь меня в покое
Elke dag is er wel iets weer om te doen
Каждый день есть чем заняться
Meer moeite, meer tranen, meer zweet en poen
Больше усилий, больше слез, больше пота и больше денег
Meer geloof in mezelf, als ik het daar voor doe
Больше веры в себя, если я делаю это ради этого
Vergeet ik alle shit om me heen en blijf koel
Я забываю обо всем дерьме вокруг себя и остаюсь хладнокровным
Want de klok blijft tikken, de wereld draait door
Потому что часы продолжают тикать, мир продолжает вращаться
Mijn kop blijft spinnen, het is alweer vijf voor
У меня продолжает кружиться голова, уже пять часов.
Vijf over, de shit die sloopt me
Осталось пятеро, дерьмо, которое уничтожает меня
Het lieft zou ik nog ff willen blijven dromen, maar ja
Я бы с удовольствием продолжал мечтать, но да
Nachtmerries van pijn hebben, ik ben alleen maar bang
Мне снятся кошмары о боли, я только боюсь
Van wat ik zelf doe, ik reken niet op tegenstand
Судя по тому, что я делаю сам, я не рассчитываю на противодействие
Ik breek dingen, ik sloop alles
Я ломаю вещи, я разрушаю все
Binnendingen, die buitenstaanders mogen doodvallen, snappie
Иннендинген, в который посторонним позволено разбиться насмерть, снаппи
Ik ken ze niet, fock ze, laat ze, bedelaars, teringlijers, ze allemaal
Я их не знаю, забей на них, оставь их, попрошаек, бродяг, всех их
Ik eet ze als een kanibaal
Я ем их как каннибал
Ik ga ze helemaal niets geven
Я вообще не собираюсь им ничего давать
Je ziet me lachen ja, maar achter elke glimlach schuilt een focking litteken
Да, ты видишь, как я смеюсь, но за каждой улыбкой скрывается ужасный шрам.
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Steeds door, kan maar niet rusten
Всегда включен, но не может успокоиться
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Laat mij toch met rust
Оставь меня в покое
Want yo, het gaat maar door, kan maar niet rusten
Потому что, йоу, это продолжается, но я не могу успокоиться
Steeds door, kan maar niet rusten
Всегда включен, но не может успокоиться
Het gaat maar door, kan maar niet rusten
Это продолжается, но никак не может успокоиться
Laat mij toch met rust
Оставь меня в покое





Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven


Attention! Feel free to leave feedback.