Lyrics and translation The Opposites - Van De Top Naar De Underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van De Top Naar De Underground
С Вершины До Подполья
(Die
rappers
staan
aan
de
top
maar
in
het
echt
kunnen
ze
niks)
(Эти
рэперы
на
вершине,
но
в
реале
они
ни
на
что
не
способны)
(Ja,
ze
staan
aan
de
top
maar
ze
kunnen
niet
-)
(Да,
они
на
вершине,
но
они
не
могут
-)
Iedereen
pist
op
de
jonkies,
dit
is
het
nieuwe
talent
Все
срут
на
молодых,
а
ведь
это
новые
таланты
Een
middelvinger
op
naar
wie
je
ook
bent
Средний
палец
всем,
кто
бы
ты
ни
был
De
plattelandsrappers
zijn
nu
naar
de
stad
verhuisd,
ja
Эти
рэперы-деревенщины
теперь
переехали
в
город,
ага
Ik
voel
me
tussen
alle
grachten
thuis,
maat
Чувствую
себя
как
дома
среди
всех
этих
канав,
братан
De
hele
game
laten
schudden
met
een
inkomen
(pff)
Заставим
всю
эту
игрушку
трястись
с
нашим
доходом
(пфф)
Stinkpoten
willen
zelfs
m'n
pincode
Вонючие
лапы
хотят
даже
мой
пин-код
Televisie
in
de
buurt
zie
je
mijn
kop
Включишь
телик
- увидишь
мою
рожу
En
je
kan
zeiken
maar
niks
dat
mij
stopt
(haha)
Можешь
ныть
сколько
влезет,
но
меня
ничто
не
остановит
(хаха)
Fock
de
game,
rappers
zijn
allemaal
nep
В
жопу
эту
игру,
все
рэперы
- фальшивка
Het
is
niet
mijn
probleem
dat
je
gefaald
hebt
Не
моя
проблема,
что
ты
облажался
Ey,
je
moet
niet
roddelen,
je
lijkt
wel
een
wijf
man
Эй,
нечего
сплетничать,
как
баба,
блин
Open
eens
je
bek
met
die
mic
aan
Открывай
свой
хлебальник
с
этим
микрофоном
Opposites
is
de
zwakke
schakel
Opposites
- слабое
звено
Als
het
waar
was,
dan
was
ik
nu
wel
afgetakeld
Если
бы
это
было
правдой,
я
бы
уже
давно
был
сломлен
Maar
ik
blijf
wakker
en
ik
pomp
heel
de
nacht
herrie
Но
я
не
сплю
и
качаю
всю
ночь
напролет
Big
2 is
een
nachtmerrie,
kerel
Big
2- это
ночной
кошмар,
чувак
Van
de
top
naar
de
underground,
uh,
uh
С
вершины
до
подполья,
ага,
ага
(Van
de
top
naar
de
underground,
van
de
top
naar
de
underground)
(С
вершины
до
подполья,
с
вершины
до
подполья)
Van
de
top
naar
de
underground,
yeah-yeah
С
вершины
до
подполья,
yeah-yeah
(Van
boven,
beneden,
de
top
van
de
underground)
(Сверху,
снизу,
вершина
подполья)
Ik
doe
het
van
de
top
naar
de
underground
Я
делаю
это
с
вершины
до
подполья
(De
top
naar
de
underground,
top
naar
de
underground)
(С
вершины
до
подполья,
с
вершины
до
подполья)
Uh,
en
iedereen
zal
het
weten,
we
laten
je
beven
Ага,
и
все
узнают,
мы
заставим
тебя
дрожать
Van
de
top
naar
de
underground
(yeah)
С
вершины
до
подполья
(yeah)
Heh,
ik
maak
die
kindjes
ziek
in
deze
industrie
Хех,
я
делаю
этих
детишек
больными
в
этой
индустрии
Ik
zie
die
motherfuckers
lullen
maar
ze
pimpen
niets
Я
вижу,
как
эти
ублюдки
треплются,
но
ни
черта
не
делают
Ik
open
vuur
en
ik
maak
die
poten
zuur
Я
открываю
огонь
и
делаю
эти
лапы
кислыми
Hoef
niet
te
mengen
met
die
rappers
want
ik
smoke
ze
puur
Мне
не
нужно
смешиваться
с
этими
рэперами,
я
курю
их
в
чистом
виде
Je
was
al
uit
voordat
men
dacht
dat
ik
aan
was
Ты
уже
выбыл,
прежде
чем
люди
подумали,
что
я
вообще
начал
Juist,
ik
heb
de
krachtigste
aanpak
Именно,
у
меня
самый
мощный
подход
En
daarom
laat
ik
m'n
tanden
zien
И
поэтому
я
показываю
свои
зубы
Want
ik
heb
een
dikke
middelvinger
naar
die
hele
neppe
k-
scene
Потому
что
у
меня
есть
толстый
средний
палец
для
всей
этой
фальшивой
рэп-сцены
Ey,
ik
ben
niet
vriendelijk,
het
spijt
me
Эй,
я
не
из
вежливых,
извини
Maar
al
die
flikkers
die
verdienen
het,
begrijp
je?
Но
все
эти
ублюдки
этого
заслуживают,
понимаешь?
Want
ik
dacht
dat
we
collega's
waren
Потому
что
я
думал,
что
мы
коллеги
Maar
in
interviews
worden
we
ineens
gevaarlijk
(huh?)
Но
в
интервью
мы
вдруг
становимся
опасными
(ха?)
Ik
kan
wat
jij
kan,
doe
wat
jij
doet
Я
могу
то,
что
можешь
ты,
делай,
что
делаешь
Dus
doe
niet
arrogant,
hou
je
smoel
en
kijk
toe
Так
что
не
будь
высокомерным,
закрой
свой
рот
и
смотри
En
dan
kan
je
nog
leren,
dan
kan
je
nog
zien
И
тогда
ты
сможешь
чему-то
научиться,
тогда
ты
сможешь
увидеть
Waarom
een
sukkel
zoals
jij
nooit
eens
centen
verdient
Почему
такой
неудачник,
как
ты,
никогда
не
заработает
денег
Van
de
top
naar
de
underground,
uh
С
вершины
до
подполья,
ага
(Van
de
top
naar
de
underground,
van
de
top
naar
de
underground)
(С
вершины
до
подполья,
с
вершины
до
подполья)
Van
de
top
naar
de
underground,
yeah
С
вершины
до
подполья,
yeah
(Van
boven,
beneden,
de
top
naar
de
underground)
(Сверху,
снизу,
вершина
подполья)
Ik
doe
het
van
de
top
naar
de
underground
Я
делаю
это
с
вершины
до
подполья
(Van
de
top
naar
de
underground,
top
naar
de
underground)
(С
вершины
до
подполья,
с
вершины
до
подполья)
En
iedereen
zal
het
weten,
we
laten
je
beven
И
все
узнают,
мы
заставим
тебя
дрожать
Van
de
top
naar
de
underground
(aah!)
С
вершины
до
подполья
(аах!)
Ey,
komt
er
nog
wat
zinnigs
uit
je
bek
maat?
Эй,
у
тебя
еще
что-нибудь
путное
осталось
сказать,
братан?
Zit
er
nog
meer
in?
De
hele
scene
die
maakt
me
ziek
als
de
tering
Что-нибудь
еще
есть?
Вся
эта
сцена
меня
тошнит
Ik
heb
geen
greintje
respect
meer
over
У
меня
не
осталось
ни
капли
уважения
Bij
het
minste
geringste
gaat
die
bek
weer
open
При
малейшем
пустяке
этот
рот
снова
открывается
Grote
praatjes
over
dikste
stuff
Большие
понты
про
самый
крутой
стафф
Maar
kill,
op
tracks
hoor
ik
niks
van
al
die
shit
terug
Но,
убей,
на
треках
я
не
слышу
ни
черта
из
этого
дерьма
Kijk,
je
moet
niet
lullen
over
mij
man
Слушай,
не
надо
болтать
обо
мне,
мужик
Drop
het
in
een
nummer,
laat
zien
wat
je
op
die
mic
kan
Запиши
это
в
трек,
покажи,
на
что
способен
с
этим
микрофоном
Zorg
voor
verandering,
laat
zien
hoe
het
echt
moet
Сделай
что-то
новое,
покажи,
как
надо
делать
Ga
dan
aan
het
werk
nu
en
hou
eens
je
bek,
dude
А
теперь
берись
за
дело
и
закрой
свой
рот,
чувак
Je
vraagt
niet
om
begrip
of
om
sympathie
Ты
не
просишь
ни
понимания,
ни
сочувствия
Maar
datgeen
wat
we
bereikt
hebben
hier
is
echt
zo
simpel
niet
Но
то,
чего
мы
здесь
достигли,
не
далось
так
просто
Dit
is
zwoegen
en
zweten,
bloeden
en
geven
Это
тяжелый
труд
и
пот,
кровь
и
самоотдача
Kill,
je
praat
uit
ervaring,
dus
dan
moet
je
het
weten
Убей,
ты
говоришь
из
собственного
опыта,
значит,
должен
знать
Maakt
niemand
zwart,
nee
je
maakt
ze
kapot
Никого
не
очерняют,
нет,
их
уничтожают
Weet
wat
ik
doe,
kill,
ik
handel
uit
trots,
yo
ik
doe
het
Знай,
что
я
делаю,
убей,
я
действую
из
гордости,
йо,
я
делаю
это
Van
de
top
naar
de
underground,
uh
С
вершины
до
подполья,
ага
(Van
de
top
naar
de
underground,
van
de
top
naar
de
underground)
(С
вершины
до
подполья,
с
вершины
до
подполья)
Van
de
top
naar
de
underground,
yeah
С
вершины
до
подполья,
yeah
(Van
boven,
beneden,
de
top
naar
de
underground)
(Сверху,
снизу,
вершина
подполья)
Ik
doe
het
van
de
top
naar
de
underground
(uh)
Я
делаю
это
с
вершины
до
подполья
(ага)
(Van
de
top
naar
de
underground,
top
naar
de
underground)
(С
вершины
до
подполья,
с
вершины
до
подполья)
En
iedereen
zal
het
weten,
we
laten
je
beven
И
все
узнают,
мы
заставим
тебя
дрожать
Van
de
top
naar
de
underground
(aah!)
С
вершины
до
подполья
(аах!)
Heel
de
game
heeft
poliemen
ja
want
kill
we
worden
uitgekotst
Вся
эта
игра
полна
мусоров,
да,
потому
что
нас
выблевывают
De
jonge
broederlandse
rapper,
ben
al
tijden
trots
Молодой
братский
рэпер,
я
уже
давно
горжусь
Zorg
altijd
voor
m'n
dekking,
hou
m'n
vuisten
op
Всегда
забочусь
о
своей
защите,
держу
кулаки
наготове
Dus
als
je
klappen
van
me
krijgt,
heb
jij
het
uitgelokt,
kabiesj
Так
что,
если
получишь
от
меня
по
морде,
значит,
сам
напросился,
капец
Dit
is
geen
idols,
wat
wil
je
bereiken?
Это
не
"фабрика
звезд",
чего
ты
хочешь
добиться?
Doe
niet
zo
religieus,
hiphop
is
geen
bijbel
Не
надо
так
фанатично,
хип-хоп
- это
не
библия
Stoppen
met
zeuren,
heb
je
niet
geluisterd?
Хватит
ныть,
ты
что,
не
слушал?
Noordeinde
is
een
dorp
dus
ik
fock
niet
met
urban
Нордейнде
- это
деревня,
так
что
я
не
парюсь
по
поводу
урбанистики
Ey,
ben
je
gekrankt
of
wat?
Эй,
ты
что,
обиделся?
Ik
hoor
je
dist
me,
maar
ben
je
nou
een
vent
of
wat?
Слышу,
как
ты
меня
диссишь,
ты
мужик
или
кто?
Ey,
moet
je
eens
horen,
teef,
je
dist
me
in
je
show
Эй,
ты
только
послушай,
сука,
ты
диссишь
меня
на
своем
шоу
Je
dacht
dat
ik
het
zeker
niet
te
horen
kreeg
Думал,
я
не
услышу?
Fock
jou
met
je
roddels
en
gedrag
van
een
vrouwtje
Пошла
ты
со
своими
сплетнями
и
бабским
поведением
Je
moet
niet
lullen
kill,
vat
het
als
een
koudje
Не
болтай,
восприми
это
как
простуду
Ik
ben
niet
arrogant
dus
laat
me
lekker
Я
не
высокомерен,
так
что
оставь
меня
в
покое
Kill,
ik
wil
gewoon
niks
met
je
te
maken
hebben
Убей,
я
просто
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
Van
de
top
naar
de
underground
С
вершины
до
подполья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Album
Begin 20
date of release
31-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.