The Opposites - Van De Top Naar De Underground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Opposites - Van De Top Naar De Underground




Van De Top Naar De Underground
С Вершины До Подполья
(Die rappers staan aan de top maar in het echt kunnen ze niks)
(Эти рэперы на вершине, но в реале они ни на что не способны)
(Ja, ze staan aan de top maar ze kunnen niet -)
(Да, они на вершине, но они не могут -)
Uh, yeah
Ага, yeah
Iedereen pist op de jonkies, dit is het nieuwe talent
Все срут на молодых, а ведь это новые таланты
Een middelvinger op naar wie je ook bent
Средний палец всем, кто бы ты ни был
De plattelandsrappers zijn nu naar de stad verhuisd, ja
Эти рэперы-деревенщины теперь переехали в город, ага
Ik voel me tussen alle grachten thuis, maat
Чувствую себя как дома среди всех этих канав, братан
De hele game laten schudden met een inkomen (pff)
Заставим всю эту игрушку трястись с нашим доходом (пфф)
Stinkpoten willen zelfs m'n pincode
Вонючие лапы хотят даже мой пин-код
Televisie in de buurt zie je mijn kop
Включишь телик - увидишь мою рожу
En je kan zeiken maar niks dat mij stopt (haha)
Можешь ныть сколько влезет, но меня ничто не остановит (хаха)
Fock de game, rappers zijn allemaal nep
В жопу эту игру, все рэперы - фальшивка
Het is niet mijn probleem dat je gefaald hebt
Не моя проблема, что ты облажался
Ey, je moet niet roddelen, je lijkt wel een wijf man
Эй, нечего сплетничать, как баба, блин
Open eens je bek met die mic aan
Открывай свой хлебальник с этим микрофоном
Opposites is de zwakke schakel
Opposites - слабое звено
Als het waar was, dan was ik nu wel afgetakeld
Если бы это было правдой, я бы уже давно был сломлен
Maar ik blijf wakker en ik pomp heel de nacht herrie
Но я не сплю и качаю всю ночь напролет
Big 2 is een nachtmerrie, kerel
Big 2- это ночной кошмар, чувак
Van de top naar de underground, uh, uh
С вершины до подполья, ага, ага
(Van de top naar de underground, van de top naar de underground)
вершины до подполья, с вершины до подполья)
Van de top naar de underground, yeah-yeah
С вершины до подполья, yeah-yeah
(Van boven, beneden, de top van de underground)
(Сверху, снизу, вершина подполья)
Ik doe het van de top naar de underground
Я делаю это с вершины до подполья
(De top naar de underground, top naar de underground)
вершины до подполья, с вершины до подполья)
Uh, en iedereen zal het weten, we laten je beven
Ага, и все узнают, мы заставим тебя дрожать
Van de top naar de underground (yeah)
С вершины до подполья (yeah)
Heh, ik maak die kindjes ziek in deze industrie
Хех, я делаю этих детишек больными в этой индустрии
Ik zie die motherfuckers lullen maar ze pimpen niets
Я вижу, как эти ублюдки треплются, но ни черта не делают
Ik open vuur en ik maak die poten zuur
Я открываю огонь и делаю эти лапы кислыми
Hoef niet te mengen met die rappers want ik smoke ze puur
Мне не нужно смешиваться с этими рэперами, я курю их в чистом виде
Je was al uit voordat men dacht dat ik aan was
Ты уже выбыл, прежде чем люди подумали, что я вообще начал
Juist, ik heb de krachtigste aanpak
Именно, у меня самый мощный подход
En daarom laat ik m'n tanden zien
И поэтому я показываю свои зубы
Want ik heb een dikke middelvinger naar die hele neppe k- scene
Потому что у меня есть толстый средний палец для всей этой фальшивой рэп-сцены
Ey, ik ben niet vriendelijk, het spijt me
Эй, я не из вежливых, извини
Maar al die flikkers die verdienen het, begrijp je?
Но все эти ублюдки этого заслуживают, понимаешь?
Want ik dacht dat we collega's waren
Потому что я думал, что мы коллеги
Maar in interviews worden we ineens gevaarlijk (huh?)
Но в интервью мы вдруг становимся опасными (ха?)
Ik kan wat jij kan, doe wat jij doet
Я могу то, что можешь ты, делай, что делаешь
Dus doe niet arrogant, hou je smoel en kijk toe
Так что не будь высокомерным, закрой свой рот и смотри
En dan kan je nog leren, dan kan je nog zien
И тогда ты сможешь чему-то научиться, тогда ты сможешь увидеть
Waarom een sukkel zoals jij nooit eens centen verdient
Почему такой неудачник, как ты, никогда не заработает денег
Van de top naar de underground, uh
С вершины до подполья, ага
(Van de top naar de underground, van de top naar de underground)
вершины до подполья, с вершины до подполья)
Van de top naar de underground, yeah
С вершины до подполья, yeah
(Van boven, beneden, de top naar de underground)
(Сверху, снизу, вершина подполья)
Ik doe het van de top naar de underground
Я делаю это с вершины до подполья
(Van de top naar de underground, top naar de underground)
вершины до подполья, с вершины до подполья)
En iedereen zal het weten, we laten je beven
И все узнают, мы заставим тебя дрожать
Van de top naar de underground (aah!)
С вершины до подполья (аах!)
Ey, komt er nog wat zinnigs uit je bek maat?
Эй, у тебя еще что-нибудь путное осталось сказать, братан?
Zit er nog meer in? De hele scene die maakt me ziek als de tering
Что-нибудь еще есть? Вся эта сцена меня тошнит
Ik heb geen greintje respect meer over
У меня не осталось ни капли уважения
Bij het minste geringste gaat die bek weer open
При малейшем пустяке этот рот снова открывается
Grote praatjes over dikste stuff
Большие понты про самый крутой стафф
Maar kill, op tracks hoor ik niks van al die shit terug
Но, убей, на треках я не слышу ни черта из этого дерьма
Kijk, je moet niet lullen over mij man
Слушай, не надо болтать обо мне, мужик
Drop het in een nummer, laat zien wat je op die mic kan
Запиши это в трек, покажи, на что способен с этим микрофоном
Zorg voor verandering, laat zien hoe het echt moet
Сделай что-то новое, покажи, как надо делать
Ga dan aan het werk nu en hou eens je bek, dude
А теперь берись за дело и закрой свой рот, чувак
Je vraagt niet om begrip of om sympathie
Ты не просишь ни понимания, ни сочувствия
Maar datgeen wat we bereikt hebben hier is echt zo simpel niet
Но то, чего мы здесь достигли, не далось так просто
Dit is zwoegen en zweten, bloeden en geven
Это тяжелый труд и пот, кровь и самоотдача
Kill, je praat uit ervaring, dus dan moet je het weten
Убей, ты говоришь из собственного опыта, значит, должен знать
Maakt niemand zwart, nee je maakt ze kapot
Никого не очерняют, нет, их уничтожают
Weet wat ik doe, kill, ik handel uit trots, yo ik doe het
Знай, что я делаю, убей, я действую из гордости, йо, я делаю это
Van de top naar de underground, uh
С вершины до подполья, ага
(Van de top naar de underground, van de top naar de underground)
вершины до подполья, с вершины до подполья)
Van de top naar de underground, yeah
С вершины до подполья, yeah
(Van boven, beneden, de top naar de underground)
(Сверху, снизу, вершина подполья)
Ik doe het van de top naar de underground (uh)
Я делаю это с вершины до подполья (ага)
(Van de top naar de underground, top naar de underground)
вершины до подполья, с вершины до подполья)
En iedereen zal het weten, we laten je beven
И все узнают, мы заставим тебя дрожать
Van de top naar de underground (aah!)
С вершины до подполья (аах!)
Heel de game heeft poliemen ja want kill we worden uitgekotst
Вся эта игра полна мусоров, да, потому что нас выблевывают
De jonge broederlandse rapper, ben al tijden trots
Молодой братский рэпер, я уже давно горжусь
Zorg altijd voor m'n dekking, hou m'n vuisten op
Всегда забочусь о своей защите, держу кулаки наготове
Dus als je klappen van me krijgt, heb jij het uitgelokt, kabiesj
Так что, если получишь от меня по морде, значит, сам напросился, капец
Dit is geen idols, wat wil je bereiken?
Это не "фабрика звезд", чего ты хочешь добиться?
Doe niet zo religieus, hiphop is geen bijbel
Не надо так фанатично, хип-хоп - это не библия
Stoppen met zeuren, heb je niet geluisterd?
Хватит ныть, ты что, не слушал?
Noordeinde is een dorp dus ik fock niet met urban
Нордейнде - это деревня, так что я не парюсь по поводу урбанистики
Ey, ben je gekrankt of wat?
Эй, ты что, обиделся?
Ik hoor je dist me, maar ben je nou een vent of wat?
Слышу, как ты меня диссишь, ты мужик или кто?
Ey, moet je eens horen, teef, je dist me in je show
Эй, ты только послушай, сука, ты диссишь меня на своем шоу
Je dacht dat ik het zeker niet te horen kreeg
Думал, я не услышу?
Fock jou met je roddels en gedrag van een vrouwtje
Пошла ты со своими сплетнями и бабским поведением
Je moet niet lullen kill, vat het als een koudje
Не болтай, восприми это как простуду
Ik ben niet arrogant dus laat me lekker
Я не высокомерен, так что оставь меня в покое
Kill, ik wil gewoon niks met je te maken hebben
Убей, я просто не хочу иметь с тобой ничего общего
Van de top naar de underground
С вершины до подполья





Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven


Attention! Feel free to leave feedback.