Lyrics and translation The Opposites - Van De Top Naar De Underground
(Die
rappers
staan
aan
de
top
maar
in
het
echt
kunnen
ze
niks)
(Эти
рэперы
на
вершине,
но
в
реальной
жизни
они
ничего
не
могут
сделать)
(Ja,
ze
staan
aan
de
top
maar
ze
kunnen
niet
-)
(Да,
они
наверху,
но
они
не
могут...)
Iedereen
pist
op
de
jonkies,
dit
is
het
nieuwe
talent
Все
писают
на
наркоманов,
это
новый
талант
Een
middelvinger
op
naar
wie
je
ook
bent
Средний
палец
тому,
кем
бы
ты
ни
был
De
plattelandsrappers
zijn
nu
naar
de
stad
verhuisd,
ja
Кантри-рэперы
теперь
переехали
в
город,
да
Ik
voel
me
tussen
alle
grachten
thuis,
maat
Я
чувствую
себя
как
дома
среди
всех
этих
каналов,
приятель
De
hele
game
laten
schudden
met
een
inkomen
(pff)
Встряхнуть
всю
игру
с
доходом
(пфф)
Stinkpoten
willen
zelfs
m'n
pincode
Вонючие
лапы
даже
хотят
мою
булавку
Televisie
in
de
buurt
zie
je
mijn
kop
Телевизор
рядом,
ты
видишь
мою
голову
En
je
kan
zeiken
maar
niks
dat
mij
stopt
(haha)
И
ты
можешь
раздражать,
но
меня
ничто
не
останавливает
(ха-ха)
Fock
de
game,
rappers
zijn
allemaal
nep
Фальшивая
игра,
рэперы
все
фальшивые
Het
is
niet
mijn
probleem
dat
je
gefaald
hebt
Это
не
моя
проблема,
что
ты
потерпел
неудачу.
Ey,
je
moet
niet
roddelen,
je
lijkt
wel
een
wijf
man
Эй,
тебе
не
стоит
сплетничать,
ты
выглядишь
как
стерва.
Open
eens
je
bek
met
die
mic
aan
Открой
рот
с
включенным
микрофоном.
Opposites
is
de
zwakke
schakel
Противоположности
- это
слабое
звено
Als
het
waar
was,
dan
was
ik
nu
wel
afgetakeld
Если
бы
это
было
правдой,
я
бы
уже
был
мертв.
Maar
ik
blijf
wakker
en
ik
pomp
heel
de
nacht
herrie
Но
я
не
сплю
и
накачиваю
шум
всю
ночь
Big
2 is
een
nachtmerrie,
kerel
Большой
2- это
кошмар,
чувак
Van
de
top
naar
de
underground,
uh,
uh
От
вершины
до
подземелья,
э-э-э
(Van
de
top
naar
de
underground,
van
de
top
naar
de
underground)
(С
вершины
в
подполье,
с
вершины
в
подполье)
Van
de
top
naar
de
underground,
yeah-yeah
От
вершины
до
подполья,
да-да
(Van
boven,
beneden,
de
top
van
de
underground)
(Сверху,
снизу,
с
вершины
подземелья)
Ik
doe
het
van
de
top
naar
de
underground
Я
делаю
это
сверху
донизу
(De
top
naar
de
underground,
top
naar
de
underground)
(Сверху
в
подполье,
сверху
в
подполье)
Uh,
en
iedereen
zal
het
weten,
we
laten
je
beven
И
все
узнают,
мы
заставим
тебя
трепетать.
Van
de
top
naar
de
underground
(yeah)
От
вершины
до
подполья
(да)
Heh,
ik
maak
die
kindjes
ziek
in
deze
industrie
Хех,
я
заставляю
этих
детей
болеть
в
этой
индустрии
Ik
zie
die
motherfuckers
lullen
maar
ze
pimpen
niets
Я
вижу
члены
этих
ублюдков,
но
они
ничего
не
делают
сутенерами
Ik
open
vuur
en
ik
maak
die
poten
zuur
Я
открываю
огонь
и
делаю
эти
ножки
кислыми
Hoef
niet
te
mengen
met
die
rappers
want
ik
smoke
ze
puur
Не
нужно
общаться
с
этими
рэперами,
потому
что
я
курю
их
в
чистом
виде.
Je
was
al
uit
voordat
men
dacht
dat
ik
aan
was
Ты
вышел
до
того,
как
они
подумали,
что
я
на
Juist,
ik
heb
de
krachtigste
aanpak
Верно,
у
меня
самый
мощный
подход
En
daarom
laat
ik
m'n
tanden
zien
И
именно
поэтому
я
показываю
свои
зубы
Want
ik
heb
een
dikke
middelvinger
naar
die
hele
neppe
k-
scene
Потому
что
я
показал
толстый
средний
палец
на
всю
эту
фальшивую
сцену
с
кей
Ey,
ik
ben
niet
vriendelijk,
het
spijt
me
Эй,
я
не
дружелюбен,
прости
Maar
al
die
flikkers
die
verdienen
het,
begrijp
je?
Но
все
те
педики,
которые
этого
заслуживают,
понимаешь?
Want
ik
dacht
dat
we
collega's
waren
Потому
что
я
думал,
что
мы
коллеги
Maar
in
interviews
worden
we
ineens
gevaarlijk
(huh?)
Но
на
собеседованиях
мы
внезапно
становимся
опасными
(да?)
Ik
kan
wat
jij
kan,
doe
wat
jij
doet
Я
могу
делать
то,
что
можешь
ты,
делать
то,
что
делаешь
ты.
Dus
doe
niet
arrogant,
hou
je
smoel
en
kijk
toe
Так
что
не
будь
высокомерным,
сохраняй
хладнокровие
и
наблюдай
En
dan
kan
je
nog
leren,
dan
kan
je
nog
zien
И
тогда
вы
все
еще
можете
учиться,
тогда
вы
все
еще
можете
видеть
Waarom
een
sukkel
zoals
jij
nooit
eens
centen
verdient
Почему
такой
дурак,
как
ты,
никогда
не
зарабатывает
ни
пенни
Van
de
top
naar
de
underground,
uh
От
вершины
до
подземелья,
э-э-э
(Van
de
top
naar
de
underground,
van
de
top
naar
de
underground)
(С
вершины
в
подполье,
с
вершины
в
подполье)
Van
de
top
naar
de
underground,
yeah
От
вершины
до
подполья,
да
(Van
boven,
beneden,
de
top
naar
de
underground)
(Сверху,
снизу,
сверху
донизу)
Ik
doe
het
van
de
top
naar
de
underground
Я
делаю
это
сверху
донизу
(Van
de
top
naar
de
underground,
top
naar
de
underground)
(Сверху
донизу,
сверху
донизу)
En
iedereen
zal
het
weten,
we
laten
je
beven
И
все
будут
знать,
мы
заставим
вас
трепетать.
Van
de
top
naar
de
underground
(aah!)
От
вершины
до
подземелья
(ааа!)
Ey,
komt
er
nog
wat
zinnigs
uit
je
bek
maat?
Эй,
приятель,
у
тебя
еще
что-нибудь
слетает
с
языка?
Zit
er
nog
meer
in?
De
hele
scene
die
maakt
me
ziek
als
de
tering
Есть
ли
в
нем
что-нибудь
еще?
Вся
эта
сцена,
от
которой
меня
тошнит,
как
от
теринга
Ik
heb
geen
greintje
respect
meer
over
У
меня
не
осталось
ни
капли
уважения
Bij
het
minste
geringste
gaat
die
bek
weer
open
При
малейшем
движении
рот
снова
открывается.
Grote
praatjes
over
dikste
stuff
Большой
разговор
о
самых
сложных
вещах
Maar
kill,
op
tracks
hoor
ik
niks
van
al
die
shit
terug
Но
убей,
на
треках
я
не
слышу
ничего
из
этого
дерьма
в
ответ.
Kijk,
je
moet
niet
lullen
over
mij
man
Слушай,
ты
не
должен
быть
таким
придурком
из-за
меня,
чувак
Drop
het
in
een
nummer,
laat
zien
wat
je
op
die
mic
kan
Вставь
это
в
песню,
покажи,
на
что
ты
способен
с
этим
микрофоном
Zorg
voor
verandering,
laat
zien
hoe
het
echt
moet
Внесите
изменения,
покажите,
как
это
должно
быть
на
самом
деле
Ga
dan
aan
het
werk
nu
en
hou
eens
je
bek,
dude
Тогда
приступай
к
работе
прямо
сейчас
и
заткнись,
чувак
Je
vraagt
niet
om
begrip
of
om
sympathie
Вы
не
просите
понимания
или
сочувствия
Maar
datgeen
wat
we
bereikt
hebben
hier
is
echt
zo
simpel
niet
Но
то,
чего
мы
здесь
достигли,
на
самом
деле
не
так
просто
Dit
is
zwoegen
en
zweten,
bloeden
en
geven
Это
тяжелый
труд
и
пот,
кровотечение
и
отдача
Kill,
je
praat
uit
ervaring,
dus
dan
moet
je
het
weten
Убей,
ты
говоришь
по
собственному
опыту,
так
что
тогда
тебе
нужно
знать
Maakt
niemand
zwart,
nee
je
maakt
ze
kapot
Не
делай
никого
Черным,
Нет,
ты
их
ломаешь.
Weet
wat
ik
doe,
kill,
ik
handel
uit
trots,
yo
ik
doe
het
Знаешь,
что
я
делаю,
убиваю,
я
действую
из
гордости,
йоу,
я
делаю
это
Van
de
top
naar
de
underground,
uh
От
вершины
до
подземелья,
э-э-э
(Van
de
top
naar
de
underground,
van
de
top
naar
de
underground)
(С
вершины
в
подполье,
с
вершины
в
подполье)
Van
de
top
naar
de
underground,
yeah
От
вершины
до
подполья,
да
(Van
boven,
beneden,
de
top
naar
de
underground)
(Сверху,
снизу,
сверху
донизу)
Ik
doe
het
van
de
top
naar
de
underground
(uh)
Я
делаю
это
сверху
донизу
(ух)
(Van
de
top
naar
de
underground,
top
naar
de
underground)
(Сверху
донизу,
сверху
донизу)
En
iedereen
zal
het
weten,
we
laten
je
beven
И
все
будут
знать,
мы
заставим
вас
трепетать.
Van
de
top
naar
de
underground
(aah!)
От
вершины
до
подземелья
(ааа!)
Heel
de
game
heeft
poliemen
ja
want
kill
we
worden
uitgekotst
Во
всей
игре
есть
полицейские,
да,
потому
что
убивают
нас
De
jonge
broederlandse
rapper,
ben
al
tijden
trots
Молодой
голландский
рэпер,
которым
мы
гордимся
уже
долгое
время
Zorg
altijd
voor
m'n
dekking,
hou
m'n
vuisten
op
Всегда
прикрываюсь,
держу
кулаки
поднятыми.
Dus
als
je
klappen
van
me
krijgt,
heb
jij
het
uitgelokt,
kabiesj
Так
что,
если
ты
получишь
от
меня
удары,
значит,
ты
сам
это
спровоцировал,
кабуз
Dit
is
geen
idols,
wat
wil
je
bereiken?
Это
не
кумиры,
чего
вы
хотите
достичь?
Doe
niet
zo
religieus,
hiphop
is
geen
bijbel
Не
будь
таким
религиозным,
хип-хоп
- это
не
Библия
Stoppen
met
zeuren,
heb
je
niet
geluisterd?
Прекрати
ныть,
ты
что,
не
слушал?
Noordeinde
is
een
dorp
dus
ik
fock
niet
met
urban
Нордейнде
- деревня,
поэтому
я
не
связываюсь
с
городскими
Ey,
ben
je
gekrankt
of
wat?
Ты
заболел
или
что?
Ik
hoor
je
dist
me,
maar
ben
je
nou
een
vent
of
wat?
Я
слышал,
ты
меня
раздражаешь,
но
ты
парень
или
как?
Ey,
moet
je
eens
horen,
teef,
je
dist
me
in
je
show
Эй,
посмотри
на
себя,
сука,
ты
искажаешь
меня
в
своем
шоу
Je
dacht
dat
ik
het
zeker
niet
te
horen
kreeg
Ты
думал,
что
я
определенно
не
слышал
этого
Fock
jou
met
je
roddels
en
gedrag
van
een
vrouwtje
Ошарашить
тебя
своими
сплетнями
и
поведением
женщины
Je
moet
niet
lullen
kill,
vat
het
als
een
koudje
Ты
не
должен
убивать
людей,
воспринимай
это
как
простуду.
Ik
ben
niet
arrogant
dus
laat
me
lekker
Я
не
высокомерен,
так
что
оставь
меня
в
покое.
Kill,
ik
wil
gewoon
niks
met
je
te
maken
hebben
Убей,
я
просто
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего.
Van
de
top
naar
de
underground
От
вершины
до
подземелья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Album
Begin 20
date of release
31-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.