The Orchestra - We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days) - translation of the lyrics into German




We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
Wir sagten, wir würden nicht zurückblicken (Salat Tage)
We'll never be able to break the spell
Wir werden nie in der Lage sein, den Bann zu brechen
The magic will hold us still.
Die Magie wird uns festhalten.
Sometimes we may pretend to forget
Manchmal tun wir vielleicht so, als ob wir vergessen,
But of course we never will.
Aber natürlich werden wir das nie.
Three perfect years -
Drei perfekte Jahre -
Perhaps there'll more?
Vielleicht werden es mehr?
Life's only beginning you know
Das Leben fängt doch erst an, weißt du
Oh yes it's not that I want to stay.
Oh ja, es ist nicht so, dass ich bleiben will.
It's just that I don't want to go.
Es ist nur so, dass ich nicht gehen will.
We mustn't look back,
Wir dürfen nicht zurückblicken,
No we mustn't look back.
Nein, wir dürfen nicht zurückblicken.
Whatever our memories are.
Was auch immer unsere Erinnerungen sind.
We? mustn't say these were our happiest days,
Wir dürfen nicht sagen, das wären unsere glücklichsten Tage gewesen,
But our happiest days so far.
Sondern unsere bisher glücklichsten Tage.
If I start? looking behind me and begin retracing my track,
Wenn ich anfange, hinter mich zu schauen und meine Schritte zurückzuverfolgen,
I'll remind you to remind me we said we wouldn't back.
Erinnere mich bitte daran, dass wir gesagt haben, wir würden nicht zurückblicken.
And if you should happen to find me with an outlook dreary and black.
Und solltest du mich einmal mit düsterer Miene antreffen,
I'll remind you to remind me we said we wouldn't look back.
Erinnere mich bitte daran, dass wir gesagt haben, wir würden nicht zurückblicken.
It's hard to forget the plays,
Es ist schwer, die Theaterstücke zu vergessen,
The balls
Die Bälle,
The walks by the river in Spring,
Die Spaziergänge am Fluss im Frühling,
The Dons we placated,
Die Professoren, die wir besänftigt haben,
The lectures we missed,
Die Vorlesungen, die wir verpasst haben,
But soon they won't mean a thing.
Aber bald werden sie keine Bedeutung mehr haben.
So if I let nostalgia blind me and me resolution is slack
Wenn ich mich also von Nostalgie blenden lasse und meine Entschlossenheit nachlässt,
I'll remind you to remind me we said we wouldn't look back
Erinnere mich bitte daran, dass wir gesagt haben, wir würden nicht zurückblicken.
They're certain to miss us when we're gone,
Sie werden uns sicher vermissen, wenn wir weg sind,
They're not worth much if they don't.
Sie wären nicht viel wert, wenn nicht.
And they'll beg us to visit them time after time -
Und sie werden uns bitten, sie immer wieder zu besuchen -
Oh dear, maybe they won't!
Oh je, vielleicht auch nicht!
But if I once stop looking behind me,
Aber wenn ich erst einmal aufhöre, hinter mich zu schauen,
And begin retracing my track,
Und anfange meine Schritte zurückzuverfolgen,
I'll remind you to remind me
Werde ich dich daran erinnern, mich daran zu erinnern,
We said we wouldn't look back.
dass wir gesagt haben, wir würden nicht zurückblicken.
We've broken the ties,
Wir haben die Bande gelöst,
We've said the goodbyes,
Wir haben uns verabschiedet,
There's? no more for us to pack.
Wir haben nichts mehr zu packen.
Don't turn round -
Dreh dich nicht um -
We're outward bound -
Wir sind auf dem Weg nach draußen -
And we said we wouldn't look back...
Und wir haben gesagt, wir würden nicht zurückblicken...





Writer(s): Julian Slade, Dorothy Reynolds


1 Introduction (2)
2 Introduction (1)
3 Memory (Cats)
4 Losing My Mind (Follies)
5 Quit Professor Higgins (My Fair Lady)
6 Day By Day (Godspell)
7 This Is the Hour (Miss Saigon)
8 On My Own (Les Misérables)
9 I'm Martin Guerre (Martin Guerre)
10 Poisoning Pigeons in the Park (Tomfoolery)
11 One Two Three (the Fix)
12 Introduction (4)
13 As Long As He Needs Me (Oliver! - Bonus Track)
14 Bring Him Home (Les Misérables)
15 Music of the Night (The Phantom of the Opera)
16 Oh, What a Beautiful Mornin' (Oklahoma!)
17 Five Guys Named Moe / Is You Is or Is You Ain't My Baby? (Five Guys Named Moe)
18 Suddenly Seymour (Little Shop of Horrors)
19 I Get a Kick Out of You (Anything Goes)
20 I'd Do Anything (Oliver! - Bonus Track)
21 Side By Side (Company)
22 Broadway Baby (Follies)
23 You Could Drive a Person Crazy (Company)
24 The Rain in Spain (My Fair Lady)
25 The Phantom of the Opera (The Phantom of the Opera)
26 I've Grown Accustomed to Her Face (My Fair Lady)
27 The Last Night of the World (Miss Saigon)
28 You Gotta Get a Gimmick (Gypsy)
29 Porch Scene (Carousel)
30 Stars (Les Misérables)
31 We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
32 Cats Overture (Cats)
33 We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
34 Food Glorious Food (Oliver!)
35 Wouldn't It Be Loverly? (My Fair Lady)
36 Get Me to the Church On Time (My Fair Lady)
37 Little Shop of Horrors (Little Shop of Horrors)
38 Variations (Song & Dance)
39 Unexpected Song (Song & Dance)
40 Being Alive (Company)
41 Nicer in Nice (the Boy Friend)
42 I Love a Lassie (Lauder)
43 Pick a Pocket or Two (Oliver!)
44 As Long As He Needs Me (Oliver!)
45 The Heat Is On in Saigon (Miss Saigon)
46 The Wedding (Miss Saigon)
47 American Dream (Miss Saigon)
48 Carousel Waltz - Ballet (Carousel)
49 You'll Never Walk Alone (Carousel)
50 Jellicle Songs (Cats)
51 Do You Hear the People Sing? (Les Misérables)
52 One Day More (Les Misérables)
53 Turn Back O Man (Godspell - Bonus Track)
54 Show Me (My Fair Lady - Bonus Track)
55 Lullaby (After Shave - Bonus Track)
56 There's No Harm in Asking (Just So - Bonus Track)
57 Send in the Clowns (a Little Night Music)
58 Somewhere That's Green (Little Shop of Horrors)
59 How Many Tears? (Martin Guerre)


Attention! Feel free to leave feedback.