Lyrics and translation The Orchestra - We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
Мы Сказали, Что Не Будем Оглядываться (Беззаботные Дни)
We'll
never
be
able
to
break
the
spell
Мы
никогда
не
сможем
разрушить
чары,
The
magic
will
hold
us
still.
Магия
будет
удерживать
нас.
Sometimes
we
may
pretend
to
forget
Иногда
мы
можем
делать
вид,
что
забыли,
But
of
course
we
never
will.
Но,
конечно,
мы
никогда
не
забудем.
Three
perfect
years
-
Три
прекрасных
года
-
Perhaps
there'll
more?
Возможно,
будет
больше?
Life's
only
beginning
you
know
Жизнь
только
начинается,
ты
же
знаешь.
Oh
yes
it's
not
that
I
want
to
stay.
Ах
да,
дело
не
в
том,
что
я
хочу
остаться.
It's
just
that
I
don't
want
to
go.
Просто
я
не
хочу
уходить.
We
mustn't
look
back,
Мы
не
должны
оглядываться,
No
we
mustn't
look
back.
Нет,
мы
не
должны
оглядываться
назад.
Whatever
our
memories
are.
Какими
бы
ни
были
наши
воспоминания.
We?
mustn't
say
these
were
our
happiest
days,
Мы
не
должны
говорить,
что
это
были
наши
самые
счастливые
дни,
But
our
happiest
days
so
far.
А
наши
самые
счастливые
дни
на
данный
момент.
If
I
start?
looking
behind
me
and
begin
retracing
my
track,
Если
я
начну
оглядываться
назад
и
начну
возвращаться
по
своему
пути,
I'll
remind
you
to
remind
me
we
said
we
wouldn't
back.
Я
напомню
тебе,
чтобы
ты
напомнила
мне,
что
мы
договорились
не
возвращаться.
And
if
you
should
happen
to
find
me
with
an
outlook
dreary
and
black.
И
если
ты
вдруг
увидишь
меня
с
мрачным
и
мрачным
взглядом.
I'll
remind
you
to
remind
me
we
said
we
wouldn't
look
back.
Я
напомню
тебе,
чтобы
ты
напомнила
мне,
что
мы
договорились
не
оглядываться.
It's
hard
to
forget
the
plays,
Трудно
забыть
спектакли,
The
walks
by
the
river
in
Spring,
Прогулки
по
реке
весной,
The
Dons
we
placated,
Преподавателей,
которых
мы
умиротворяли,
The
lectures
we
missed,
Лекции,
которые
мы
пропустили,
But
soon
they
won't
mean
a
thing.
Но
скоро
они
уже
ничего
не
будут
значить.
So
if
I
let
nostalgia
blind
me
and
me
resolution
is
slack
Поэтому,
если
ностальгия
ослепит
меня,
а
решимость
ослабнет,
I'll
remind
you
to
remind
me
we
said
we
wouldn't
look
back
Я
напомню
тебе,
чтобы
ты
напомнила
мне,
что
мы
договорились
не
оглядываться.
They're
certain
to
miss
us
when
we're
gone,
Они
наверняка
будут
скучать
по
нам,
когда
мы
уйдем,
They're
not
worth
much
if
they
don't.
Они
мало
чего
стоят,
если
это
не
так.
And
they'll
beg
us
to
visit
them
time
after
time
-
И
они
будут
умолять
нас
навестить
их
снова
и
снова
-
Oh
dear,
maybe
they
won't!
Боже,
а
вдруг
нет!
But
if
I
once
stop
looking
behind
me,
Но
если
я
перестану
оглядываться
назад
And
begin
retracing
my
track,
И
начну
возвращаться
по
своему
пути,
I'll
remind
you
to
remind
me
Я
напомню
тебе,
чтобы
ты
напомнила
мне,
We
said
we
wouldn't
look
back.
Что
мы
договорились
не
оглядываться.
We've
broken
the
ties,
Мы
разорвали
связи,
We've
said
the
goodbyes,
Мы
попрощались,
There's?
no
more
for
us
to
pack.
Нам
больше
нечего
упаковывать.
Don't
turn
round
-
Не
оборачивайся
-
We're
outward
bound
-
Мы
отправляемся
в
путь
-
And
we
said
we
wouldn't
look
back...
И
мы
договорились
не
оглядываться
назад...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Slade, Dorothy Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.