The Original Broadway Cast - There's No Business Like Show Business - translation of the lyrics into Russian




There's No Business Like Show Business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса
There's no business like show business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса,
Like no business I know
Никакого другого я не знаю.
Ev'rything about it is appealing
Всё в нём притягательно,
Ev'rything the traffic will allow
Всё, что позволит дорожное движение.
Nowhere could you have that happy feeling
Нигде больше не испытаешь такого счастья,
When you are stealing that extra bow
Когда крадёшь лишний поклон.
There's no people like show people
Нет людей лучше, чем люди из шоу-бизнеса,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им тяжело.
Yesterday they told you you would not go far
Вчера тебе говорили, что далеко не уйдёшь,
That night you open and there you are
Сегодня вечером у тебя премьера, и вот ты на сцене.
Next day on your dressing room they've hung a star
На следующий день на твоей гримёрке висит звезда,
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.
The cowboys, the wrestlers, the tumblers, the clowns
Ковбои, борцы, акробаты, клоуны,
The roustabouts that move the show at dawn
Рабочие сцены, которые передвигают декорации на рассвете,
The music, the spotlight, the people, the towns
Музыка, прожекторы, люди, города,
Your baggage with the labels pasted on
Твой багаж с наклеенными этикетками,
The sawdust and the horses and the smell
Опилки и лошади, и этот запах,
The towel you've taken from the last hotel
Полотенце, которое ты прихватила из последней гостиницы.
There's no business like show business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса,
Like no business I know
Никакого другого я не знаю.
You get word before the show has started
Ты получаешь известие перед самым началом шоу,
That your fav'rite uncle died at dawn
Что твой любимый дядя умер на рассвете,
'Top of that your ma and pa have parted
Вдобавок к этому твои мама и папа разошлись,
You're broken-hearted but you go on
У тебя разбито сердце, но ты продолжаешь играть.
There's no people like show people
Нет людей лучше, чем люди из шоу-бизнеса,
They don't run out of dough
У них не кончаются деньги.
Angels come from everywhere with lots of jack
Ангелы появляются отовсюду с кучей денег,
And when you lose it there's no attack
А когда ты их теряешь, никто не нападает,
Where could you get money that you don't give back?
Где ещё можно получить деньги, которые не нужно отдавать?
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.
The costumes, the scenery, the make-up, the props
Костюмы, декорации, грим, реквизит,
The audience that lifts you when you're down
Зрители, которые поддерживают тебя, когда ты падаешь духом,
The headaches, the heartaches, the backaches, the flops
Головные боли, сердечные боли, боли в спине, провалы,
The sheriff who escorts you out of town
Шериф, который выпроваживает тебя из города,
The op'ning when your heart beats like a drum
Премьера, когда твоё сердце бьётся как барабан,
The closing when the customers won't come
Закрытие, когда зрители не приходят.
There's no business like show business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса,
Like no business I know
Никакого другого я не знаю.
Ev'rything about it is appealing
Всё в нём притягательно,
Ev'rything the traffic will allow
Всё, что позволит дорожное движение.
Nowhere could you have that happy feeling
Нигде больше не испытаешь такого счастья,
When you are stealing that extra bow
Когда крадёшь лишний поклон.
There's no people like show people
Нет людей лучше, чем люди из шоу-бизнеса,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им тяжело.
Even with a turkey that you know will fold
Даже с провальной постановкой, которая, ты знаешь, закроется,
You may be stranded out in the cold
Ты можешь остаться без гроша в кармане на улице,
Still you wouldn't 'change for a sack of gold
Но ты всё равно не променяешь это ни на какой мешок с золотом.
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.