The Original London Cast Recording, Douglas Hodge, Oompa-Loompas, Iris Roberts & Jay Heyman - Vidiots - translation of the lyrics into German

Vidiots - The Original London Cast Recording , Douglas Hodge translation in German




Vidiots
Video-Idioten
Mike: hey wonka if you can send chocolate buy TV can you send a person too?
Mike: Hey Wonka, wenn du Schokolade per Fernseher verschicken kannst, kannst du dann auch eine Person verschicken?
Mr Wonka: i supose so, there might be some technical issues
Mr. Wonka: Ich nehme an, ja, es könnte einige technische Probleme geben.
Ompa lompas: alas alas poor mike teevee, for OMG he's ADD.
Oompa Loompas: Ach, ach, armer Mike Teavee, denn, OMG, er hat ADHS.
Mike: you can't stop progress, i'm doing it!
Mike: Du kannst den Fortschritt nicht aufhalten, ich mache es!
Mr Wonka: err Mike, no
Mr. Wonka: Äh, Mike, nein.
Ompa lompas: he's like so many nowadays, it's awfully modern this malaise.
Oompa Loompas: Er ist wie so viele heutzutage, es ist furchtbar modern, diese Malaise.
Mike: ladies and gentelmen, welcome to the Mike Teevee TV show!
Mike: Meine Damen und Herren, willkommen zur Mike Teavee TV-Show!
Ompa lompas: for every child that threw a fit, the TV set would babysit.
Oompa Loompas: Für jedes Kind, das einen Wutanfall hatte, war der Fernseher der Babysitter.
Mrs Teevee: Mr wonka, where is he?
Mrs. Teavee: Mr. Wonka, wo ist er?
Mr Wonka: i'm looking i'm looking there's so many channels.
Mr. Wonka: Ich suche, ich suche, es gibt so viele Kanäle.
Ompa lompas: attention spans have gone pal-mal, there's only time for LOL.
Oompa Loompas: Die Aufmerksamkeitsspannen sind dahin, es gibt nur Zeit für LOL.
Mrs Teevee: the little people are singing again, that's never a good sign
Mrs. Teavee: Die kleinen Leute singen schon wieder, das ist nie ein gutes Zeichen.
Ompa lompas: they never step outside to play, their world is dark both night and day.
Oompa Loompas: Sie gehen nie nach draußen zum Spielen, ihre Welt ist dunkel, sowohl bei Nacht als auch am Tag.
Mrs Teevee: he's jumping from screen to screen
Mrs. Teavee: Er springt von Bildschirm zu Bildschirm.
Mr Wonka: i think it's called chanel hopping
Mr. Wonka: Ich glaube, das nennt man Channel-Hopping.
Ompa lompas: the skys of blue the pinks the greens, are only viewed on laptop screens.
Oompa Loompas: Die blauen Himmel, die Rosatöne, die Grüntöne, sind nur auf Laptop-Bildschirmen zu sehen.
Mrs Teevee: get him out of there!
Mrs. Teavee: Holen Sie ihn da raus!
Mike: i'm on TV, look at me look at me!
Mike: Ich bin im Fernsehen, schau mich an, schau mich an!
Ompa lompas: their only move and exersise
Oompa Loompas: Ihre einzige Bewegung und Übung ist
Mrs Teevee; what's happened to him?
Mrs. Teavee: Was ist mit ihm passiert?
Ompa lompas: their clicking finger and their thumb
Oompa Loompas: Ihr klickender Finger und ihr Daumen
Mr Wonka: he's shrunk to fit the screen
Mr. Wonka: Er ist geschrumpft, um auf den Bildschirm zu passen.
Ompa lompas: each brain cell overloads and dies
Oompa Loompas: Jede Gehirnzelle wird überlastet und stirbt ab
Charlie: will he ever go back to normal?
Charlie: Wird er jemals wieder normal werden?
Ompa lompas: as all their limbs are turning numb
Oompa Loompas: Während all ihre Gliedmaßen taub werden
Mr Wonka: no-one ever goes back to normal after they've been on television.
Mr. Wonka: Niemand wird jemals wieder normal, nachdem er im Fernsehen war.
Ompa lompas: vidiots, their just vidiots
Oompa Loompas: Video-Idioten, sie sind nur Video-Idioten
The age of innocence is gone
Das Zeitalter der Unschuld ist vorbei
When certain cites are clicked upon
Wenn bestimmte Seiten angeklickt werden
The images that they repeat
Die Bilder, die sie wiederholen
Once in their brain you can't delete
Einmal in ihrem Gehirn, kannst du sie nicht löschen
And then like some barbaric hunt
Und dann, wie bei einer barbarischen Jagd
Our toddlers all are packing guns
Sind unsere Kleinkinder alle mit Waffen ausgerüstet
And children curse and smoke cigars
Und Kinder fluchen und rauchen Zigarren
Our nursery's now have prison bars
Unsere Kindergärten haben jetzt Gefängnisgitter
They scream and rant and raise their fists
Sie schreien und toben und erheben ihre Fäuste
And fire their psychiatrists
Und feuern ihre Psychiater
We hear then all the teenage hords
Wir hören sie alle, die Teenager-Horden
They scream the battle cry " we're bored!"
Sie schreien den Schlachtruf "Uns ist langweilig!"
Their minds will surely turn to mush
Ihre Gehirne werden sicherlich zu Brei werden
With words that make a ex-con blush
Mit Worten, die einen Ex-Häftling erröten lassen
They never mind their p's and q's
Sie kümmern sich nie um ihre Umgangsformen
They long for piercings and tattoos!
Sie sehnen sich nach Piercings und Tattoos!
Vidiots, there just vidiots
Video-Idioten, sie sind nur Video-Idioten
Mr Wonka: it's years since iv'e been for a rave
Mr. Wonka: Es ist Jahre her, dass ich auf einem Rave war.
Ompa lompas: with all this info at a click
Oompa Loompas: Mit all diesen Informationen auf einen Klick
Our book will rot upon the shelf
Wird unser Buch im Regal verrotten
If all the answers come to quick
Wenn alle Antworten zu schnell kommen
A child won't think for himself
Wird ein Kind nicht selbst denken
Each day they text on their new toy
Jeden Tag schreiben sie auf ihrem neuen Spielzeug
Their thoughts and their location
Ihre Gedanken und ihren Standort
But OMG will this destroy
Aber OMG, wird das zerstören
The art of conversation
Die Kunst der Konversation
Mr Wonka: so sing the story Mrs T
Mr. Wonka: Also sing die Geschichte, Mrs. Teavee.
Ompa lompas: what's now become of Mike Teevee?
Oompa Loompas: Was ist jetzt aus Mike Teavee geworden?
Mrs Teevee: for wasting his entire brain
Mrs. Teavee: Dafür, dass er sein ganzes Gehirn verschwendet hat
Ompa lompas: he's stuck inside his own domain
Oompa Loompas: Er steckt in seiner eigenen Domäne fest
Mr Wonka: he'll channel surf 'till were upon
Mr. Wonka: Er wird so lange Kanäle surfen, bis
Ompa lompas; he'll find that nothing good is on
Oompa Loompas: Er wird feststellen, dass nichts Gutes läuft
Mrs Teevee: and there is no remote control
Mrs. Teavee: Und es gibt keine Fernbedienung
Ompa lompas: that he can use to find his sole
Oompa Loompas: Die er benutzen kann, um seine Seele zu finden
Mr Wonka: his secrets now are yours and mine
Mr. Wonka: Seine Geheimnisse sind jetzt deine und meine
Ompa lompas: cos everything he's got online
Oompa Loompas: Denn alles, was er hat, ist online
Mrs Teevee: and who will watch just Mike TV?
Mrs. Teavee: Und wer wird nur Mike TV sehen?
Ompa Lompas: when there is newer junk to see
Oompa Loompas: Wenn es neueren Müll zu sehen gibt
Mr Wonka: what once was viral soon forgot
Mr. Wonka: Was einst viral war, ist bald vergessen
Mrs Teevee: but hand the clicker to his mum
Mrs. Teavee: Aber gib seiner Mutter die Fernbedienung
Mr Wonka: his future's not completly shot
Mr. Wonka: Seine Zukunft ist nicht völlig ruiniert
Ompa Lompas: his new address is Mike.com!
Oompa Loompas: Seine neue Adresse ist Mike.com!
Vidiots, there just vidiots
Video-Idioten, sie sind nur Video-Idioten
Vidiots, there just vidiots
Video-Idioten, sie sind nur Video-Idioten
There just vidiots!
Sie sind nur Video-Idioten!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.