The Original London Cast Recording, Jasna Ivir, Jenson Steele, Douglas Hodge & Oompa-Loompas - Auf Wiedersehen Augustus Gloop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Original London Cast Recording, Jasna Ivir, Jenson Steele, Douglas Hodge & Oompa-Loompas - Auf Wiedersehen Augustus Gloop




Auf Wiedersehen Augustus Gloop
До свидания, Август Глуп
Willy Wonka: Augustus no! Stay away from the chocolate waterfall
Вилли Вонка: Август, нет! Держись подальше от шоколадного водопада!
Mrs. Gloop: Mr. Wonka, he's just a little peckish
Миссис Глуп: Мистер Вонка, он просто немного голоден.
Augustus: Just one more handful
Август: Еще одну горсть.
Willy Wonka: Augustus please
Вилли Вонка: Август, пожалуйста.
Augustus: Mr. Wonka it's wonder bar, ah aaahhhhhh *splash*
Август: Мистер Вонка, это чудесный батончик, аааааааххх *всплеск*
Willy Wonka: Oh dear. Quick bring down the diversionary plumbing
Вилли Вонка: О боже. Быстро, включите отводную трубу!
Mr. Salt: Dear god Wonka, what in heavens name is th...
Мистер Солт: Боже мой, Вонка, что, во имя всего святого, это...
Mr. Beauregard: Who in the name of pop are those people
Мистер Бьюргард: Кто, во имя жвачки, эти люди?
Mrs. Gloop: Will they save him
Миссис Глуп: Они спасут его?
Willy Wonka: No but they'll save my chocolate.
Вилли Вонка: Нет, но они спасут мой шоколад.
Ladies and gentlemen may I introduce, The OOMPA LOOMPAS!!!!!!!!!!!
Дамы и господа, позвольте представить вам... УМПА-ЛУМПЫ!!!!!!!!!!!
Gloop in soup, thar she blows
Глуп в супе, вот он плывет,
Slowly up the pipe he flows
Медленно по трубе он течет.
To the mixing room he rises
В смесительную он поднимается,
Hope, that pipe can take all sizes
Надеюсь, труба эта не порвется.
If he listened he would not be
Если бы он слушал, то не попал бы
Headed for the fudging pot but
В чан для помадки, но...
He was not obedient
Он не был послушным,
Now he is an ingredient
Теперь он - ингредиент.
Mr Beauregard: Are they you're entourage Wonka?
Мистер Бьюргард: Это ваша свита, Вонка?
Willy Wonka: No mr. Beauregard, their my workers
Вилли Вонка: Нет, мистер Бьюргард, это мои рабочие.
Cut, dice, mince, slice
Режь, кроши, мельчи, шинкуй,
Time to make the fuge
Время делать помадку!
Churn, chop, pond, pop
Взбивай, меси, мешай, соли,
Time to make the fuge
Время делать помадку!
Snap, snip, whisk, whip
Щелкай, режь, взбивай, стегай,
Let you're stomach be the juge
Пусть ваш желудок будет судьей!
Boil, beat
Кипяти, бей,
Hey turn up the heat
Эй, увеличьте огонь,
Cause everyone loves fuge
Потому что все любят помадку!
Augustus: Help!
Август: Помогите!
Mrs. Gloop: Augustus!
Миссис Глуп: Август!
Auf Weidersehen Augustus Gloop
Прощай, Август Глуп,
It's time to say goodbye
Пришло время прощаться.
You great big greedy nincompoop
Ты, большой жадный болван,
It's time fugify
Время превращаться в помадку!
You never tried to make a friend
Ты никогда не пытался подружиться,
But now we'll have some fun
Но теперь мы повеселимся.
For though you're tour is at an end
И хотя твоя экскурсия подошла к концу,
Our joy has just begun
Наша радость только начинается.
Augustus: Momma I'm shtuck
Август: Мама, я застрял!
Mrs. Gloop: Try realising some gas
Миссис Глуп: Попробуй выпустить газы!
Augustus: *fart*
Август: *пердеж*
Mrs. Gloop: Ooh
Миссис Глуп: Ой.
Ounce ground, twice pound
Унция на землю, два фунта наверх,
Time to make the fuge
Время делать помадку!
Stretch, strain, cause pain
Тянись, напрягайся, причиняй боль,
Time to make the fuge
Время делать помадку!
I'm tellin'g ya
Я говорю тебе!
Sift, shake, then we bake
Просей, встряхни, затем выпекай
And stick it with a fork
И воткни в нее вилку.
Don't throw away the scraps today
Не выбрасывайте объедки сегодня,
Cause we love candied pork
Потому что мы любим засахаренную свинину.
Augustus: I feel so lonely
Август: Мне так одиноко.
Auf Weidersehen Augustus Gloop
Прощай, Август Глуп,
You're tour is now complete
Твоя экскурсия завершена.
You show the meaning to you group of
Ты показываешь значение своей группе:
YOU ARE WHAT YOU EAT!
ТЫ ТО, ЧТО ТЫ ЕШЬ!
So mother courage you must show
Поэтому, мамочка, ты должна проявить мужество,
But please don't hold a grudge
Но, пожалуйста, не держи зла.
Cause as a boy he was so-so...
Потому что как мальчик он был так себе...
But he makes tasty.
Но он получается очень вкусный...
Yes he makes tasty...
Да, очень вкусный...
Mrs. Gloop: AUGUSTUS!!!
Миссис Глуп: АВГУСТ!!!
...FUGE!!!
...ПОМАДКА!!!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.