Lyrics and translation The Original London Cast Recording, Jasna Ivir, Jenson Steele, Douglas Hodge & Oompa-Loompas - Auf Wiedersehen Augustus Gloop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Wiedersehen Augustus Gloop
До свидания, Август Глуп
Willy
Wonka:
Augustus
no!
Stay
away
from
the
chocolate
waterfall
Вилли
Вонка:
Август,
нет!
Держись
подальше
от
шоколадного
водопада!
Mrs.
Gloop:
Mr.
Wonka,
he's
just
a
little
peckish
Миссис
Глуп:
Мистер
Вонка,
он
просто
немного
голоден.
Augustus:
Just
one
more
handful
Август:
Еще
одну
горсть.
Willy
Wonka:
Augustus
please
Вилли
Вонка:
Август,
пожалуйста.
Augustus:
Mr.
Wonka
it's
wonder
bar,
ah
aaahhhhhh
*splash*
Август:
Мистер
Вонка,
это
чудесный
батончик,
аааааааххх
*всплеск*
Willy
Wonka:
Oh
dear.
Quick
bring
down
the
diversionary
plumbing
Вилли
Вонка:
О
боже.
Быстро,
включите
отводную
трубу!
Mr.
Salt:
Dear
god
Wonka,
what
in
heavens
name
is
th...
Мистер
Солт:
Боже
мой,
Вонка,
что,
во
имя
всего
святого,
это...
Mr.
Beauregard:
Who
in
the
name
of
pop
are
those
people
Мистер
Бьюргард:
Кто,
во
имя
жвачки,
эти
люди?
Mrs.
Gloop:
Will
they
save
him
Миссис
Глуп:
Они
спасут
его?
Willy
Wonka:
No
but
they'll
save
my
chocolate.
Вилли
Вонка:
Нет,
но
они
спасут
мой
шоколад.
Ladies
and
gentlemen
may
I
introduce,
The
OOMPA
LOOMPAS!!!!!!!!!!!
Дамы
и
господа,
позвольте
представить
вам...
УМПА-ЛУМПЫ!!!!!!!!!!!
Gloop
in
soup,
thar
she
blows
Глуп
в
супе,
вот
он
плывет,
Slowly
up
the
pipe
he
flows
Медленно
по
трубе
он
течет.
To
the
mixing
room
he
rises
В
смесительную
он
поднимается,
Hope,
that
pipe
can
take
all
sizes
Надеюсь,
труба
эта
не
порвется.
If
he
listened
he
would
not
be
Если
бы
он
слушал,
то
не
попал
бы
Headed
for
the
fudging
pot
but
В
чан
для
помадки,
но...
He
was
not
obedient
Он
не
был
послушным,
Now
he
is
an
ingredient
Теперь
он
- ингредиент.
Mr
Beauregard:
Are
they
you're
entourage
Wonka?
Мистер
Бьюргард:
Это
ваша
свита,
Вонка?
Willy
Wonka:
No
mr.
Beauregard,
their
my
workers
Вилли
Вонка:
Нет,
мистер
Бьюргард,
это
мои
рабочие.
Cut,
dice,
mince,
slice
Режь,
кроши,
мельчи,
шинкуй,
Time
to
make
the
fuge
Время
делать
помадку!
Churn,
chop,
pond,
pop
Взбивай,
меси,
мешай,
соли,
Time
to
make
the
fuge
Время
делать
помадку!
Snap,
snip,
whisk,
whip
Щелкай,
режь,
взбивай,
стегай,
Let
you're
stomach
be
the
juge
Пусть
ваш
желудок
будет
судьей!
Hey
turn
up
the
heat
Эй,
увеличьте
огонь,
Cause
everyone
loves
fuge
Потому
что
все
любят
помадку!
Augustus:
Help!
Август:
Помогите!
Mrs.
Gloop:
Augustus!
Миссис
Глуп:
Август!
Auf
Weidersehen
Augustus
Gloop
Прощай,
Август
Глуп,
It's
time
to
say
goodbye
Пришло
время
прощаться.
You
great
big
greedy
nincompoop
Ты,
большой
жадный
болван,
It's
time
fugify
Время
превращаться
в
помадку!
You
never
tried
to
make
a
friend
Ты
никогда
не
пытался
подружиться,
But
now
we'll
have
some
fun
Но
теперь
мы
повеселимся.
For
though
you're
tour
is
at
an
end
И
хотя
твоя
экскурсия
подошла
к
концу,
Our
joy
has
just
begun
Наша
радость
только
начинается.
Augustus:
Momma
I'm
shtuck
Август:
Мама,
я
застрял!
Mrs.
Gloop:
Try
realising
some
gas
Миссис
Глуп:
Попробуй
выпустить
газы!
Augustus:
*fart*
Август:
*пердеж*
Mrs.
Gloop:
Ooh
Миссис
Глуп:
Ой.
Ounce
ground,
twice
pound
Унция
на
землю,
два
фунта
наверх,
Time
to
make
the
fuge
Время
делать
помадку!
Stretch,
strain,
cause
pain
Тянись,
напрягайся,
причиняй
боль,
Time
to
make
the
fuge
Время
делать
помадку!
I'm
tellin'g
ya
Я
говорю
тебе!
Sift,
shake,
then
we
bake
Просей,
встряхни,
затем
выпекай
And
stick
it
with
a
fork
И
воткни
в
нее
вилку.
Don't
throw
away
the
scraps
today
Не
выбрасывайте
объедки
сегодня,
Cause
we
love
candied
pork
Потому
что
мы
любим
засахаренную
свинину.
Augustus:
I
feel
so
lonely
Август:
Мне
так
одиноко.
Auf
Weidersehen
Augustus
Gloop
Прощай,
Август
Глуп,
You're
tour
is
now
complete
Твоя
экскурсия
завершена.
You
show
the
meaning
to
you
group
of
Ты
показываешь
значение
своей
группе:
YOU
ARE
WHAT
YOU
EAT!
ТЫ
ТО,
ЧТО
ТЫ
ЕШЬ!
So
mother
courage
you
must
show
Поэтому,
мамочка,
ты
должна
проявить
мужество,
But
please
don't
hold
a
grudge
Но,
пожалуйста,
не
держи
зла.
Cause
as
a
boy
he
was
so-so...
Потому
что
как
мальчик
он
был
так
себе...
But
he
makes
tasty.
Но
он
получается
очень
вкусный...
Yes
he
makes
tasty...
Да,
очень
вкусный...
Mrs.
Gloop:
AUGUSTUS!!!
Миссис
Глуп:
АВГУСТ!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.