Lyrics and translation The Original London Cast of Les Misérables - Stars
There,
out
in
the
darkness
Там,
во
тьме
ночной,
A
fugitive
running
Беглец
скрывается,
Fallen
from
grace
В
грехе
погряз,
Fallen
from
grace
В
грехе
погряз.
God
be
my
witness
Бог
мне
свидетель,
I
never
shall
yield
Не
отступлюсь,
Till
we
come
face
to
face
Пока
лицом
к
лицу
Till
we
come
face
to
face
Мы
не
столкнёмся.
He
knows
his
way
in
the
dark
Он
знает
дорогу
во
тьме,
Mine
is
the
way
of
the
lord
Мой
путь
— путь
Господень,
And
those
who
follow
the
path
of
the
righteous
И
те,
кто
следуют
стезёй
праведных,
Shall
have
their
reward
Получат
награду
свою.
And
if
they
fall
И
если
падут
они,
As
lucifer
fell
Как
пал
Люцифер,
The
sword!
От
меча
падут!
In
your
multitudes
В
несметном
множестве,
Scarce
to
be
counted
Не
сосчитать
вам
числа,
Filling
the
darkness
Наполняете
тьму
With
order
and
light
Светом
и
порядком
своим.
You
are
the
sentinels
Вы
— стражи,
Silent
and
sure
Безмолвные,
верные,
Keeping
watch
in
the
night
Вы
не
спите
в
ночи,
Keeping
watch
in
the
night
Вы
не
спите
в
ночи.
You
know
your
place
in
the
sky
Знаете
вы
свое
место
на
небе,
You
hold
your
course
and
your
aim
Храните
вы
курс
свой
и
цель,
And
each
in
your
season
И
в
свой
черёд
Returns
and
returns
Возвращаетесь
вы
And
is
always
the
same
Неизменными.
And
if
you
fall
as
lucifer
fell
И
если
падете
вы,
как
пал
Люцифер,
You
fall
in
flame!
То
в
огне
падете!
And
so
it
has
been
and
so
it
is
written
И
так
было,
и
так
написано
On
the
doorway
to
paradise
На
вратах
рая,
That
those
who
falter
and
those
who
fall
Что
те,
кто
споткнулись,
и
те,
кто
пали,
Must
pay
the
price!
Должны
заплатить
сполна!
Lord
let
me
find
him
Господи,
дай
мне
найти
его,
That
i
may
see
him
Чтоб
увидеть
его
Safe
behind
bars
За
решеткой
сидящим,
I
will
never
rest
Не
найду
я
покоя,
This
i
swear
by
the
stars!
Звездами
клянусь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.