Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
say
no
again
Bitte
sag
nicht
wieder
nein
Can't
we
be
more
than
just
friends?
Können
wir
nicht
mehr
als
nur
Freunde
sein?
Someone
has
broken
your
heart
Jemand
hat
dein
Herz
gebrochen
Why
let
the
past
keep
us
apart?
Warum
lässt
du
die
Vergangenheit
uns
trennen?
I
know
how
you
feel
Ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
'Cause
I've
suffered
the
same
ordeal
Denn
ich
habe
dasselbe
Leid
erfahren
But
now
I
know
the
laws
of
love
Aber
jetzt
kenne
ich
die
Gesetze
der
Liebe
I
can
never
hurt
you,
love
Ich
kann
dich
niemals
verletzen,
Liebling
Baby,
suspicion
in
your
heart
Baby,
Verdacht
in
deinem
Herzen
I
know
suspicion's
keeping
us
apart
Ich
weiß,
Verdacht
hält
uns
auseinander
Suspicion
in
your
mind
Verdacht
in
deinem
Kopf
Baby,
suspicion
makes
you
blind
Baby,
Verdacht
macht
dich
blind
The
fear
that
you
have
of
me
Die
Angst,
die
du
vor
mir
hast
It's
unfair,
why
should
it
be?
Es
ist
unfair,
warum
sollte
es
so
sein?
How
long
must
we
go
on
Wie
lange
müssen
wir
noch
weitermachen
Needing
each
other
yet
being
alone?
Uns
brauchen
und
doch
allein
sein?
Just
put
your
faith
in
me
Vertrau
mir
einfach
I'll
show
you
how
sweet
my
love
can
be
Ich
zeige
dir,
wie
süß
meine
Liebe
sein
kann
I'll
stand
beside
you,
love
Ich
werde
an
deiner
Seite
stehen,
Liebling
Oh,
you
know
I'll
even
guide
you,
love
Oh,
du
weißt,
ich
werde
dich
sogar
führen,
Liebling
Baby,
suspicion's
in
your
heart
Baby,
Verdacht
ist
in
deinem
Herzen
I
know
suspicion's
keeping
us
apart
Ich
weiß,
Verdacht
hält
uns
auseinander
Suspicion
in
your
mind
Verdacht
in
deinem
Kopf
I
know
suspicion
makes
you
blind
Ich
weiß,
Verdacht
macht
dich
blind
You've
gotta
trust
somebody
someday
Du
musst
irgendwann
jemandem
vertrauen
You
can't
live
alone,
I
won't
have
it
this
way
Du
kannst
nicht
allein
leben,
ich
lasse
das
nicht
zu
I'll
be
a-pounding,
pounding
at
your
door
Ich
werde
an
deine
Tür
klopfen,
klopfen
'Cause
one
day
you'll
open
up
the
door,
I'm
sure
Denn
eines
Tages
wirst
du
die
Tür
öffnen,
da
bin
ich
sicher
Baby,
when
your
love
comes
down
Baby,
wenn
deine
Liebe
erwacht
I'll
be
there,
where
I
can
be
found
Werde
ich
da
sein,
wo
ich
zu
finden
bin
You're
afraid
of
me
today
Du
hast
heute
Angst
vor
mir
But
soon
you'll
see
things
my
way
Aber
bald
wirst
du
die
Dinge
auf
meine
Art
sehen
Suspicion's
in
your
heart
Verdacht
ist
in
deinem
Herzen
I
know
suspicion's
keeping
us
apart
Ich
weiß,
Verdacht
hält
uns
auseinander
Suspicion
in
your
mind
Verdacht
in
deinem
Kopf
I
know
it's
there
haunting
me
all
the
time
Ich
weiß,
er
ist
da
und
verfolgt
mich
die
ganze
Zeit
You've
gotta
trust
somebody
someday
Du
musst
irgendwann
jemandem
vertrauen
You
can't
live
alone,
I
won't
have
it
this
way
Du
kannst
nicht
allein
leben,
ich
lasse
das
nicht
zu
Baby,
I'll
be
a-pounding,
pounding
at
your
door
Baby,
ich
werde
an
deine
Tür
klopfen,
klopfen
'Cause
one
day
you'll
open
up
the
door,
I'm
sure
Denn
eines
Tages
wirst
du
die
Tür
öffnen,
da
bin
ich
sicher
Darling,
suspicion's
in
your
heart
Liebling,
Verdacht
ist
in
deinem
Herzen
I
know
suspicion
keeps
us
apart
Ich
weiß,
Verdacht
hält
uns
auseinander
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Edward Holland Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.