Lyrics and translation The Orlons - My Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Friend
Моя лучшая подруга
My
best
friend
Мой
лучший
друг
You
belong
to
my
best
friend
Ты
принадлежишь
моему
лучшему
другу
Well,
you
better
like
it
Тебе
лучше
смириться
And
it
goes
like
this
И
все
так
и
есть
I′m
tempted
Я
испытываю
искушение
To
steal
a
little
kiss
Украсть
маленький
поцелуй
You
belong
to
my
best
friend
Ты
принадлежишь
моему
лучшему
другу
My
best
friend
Мой
лучший
друг
He
doesn't
know
I
love
you
Он
не
знает,
что
я
люблю
тебя
My
best
friend
Мой
лучший
друг
Don′t
know
I'm
dreaming
of
you
Не
знает,
что
я
мечтаю
о
тебе
With
your
arms
around
me
С
твоими
руками
вокруг
меня
Cheek
against
my
cheek
Щекой
к
моей
щеке
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
поделать
If
I′m
getting
weak
Если
я
слабею
You
belong
to
my
best
friend
Ты
принадлежишь
моему
лучшему
другу
Now
you
better
dance
away
А
теперь
лучше
уходи
танцевать
Cause
I
wanna
say
Потому
что
я
хочу
сказать
Soon
my
heart
Скоро
мое
сердце
My
love′ll
get
away
Моя
любовь
вырвется
наружу
Baby,
we'd
be
fools
Милый,
мы
были
бы
дураками
For
sticking
to
the
rules
Если
бы
придерживались
правил
Where
love
begins
Там,
где
начинается
любовь
Is
where
the
friendship
ends
Там
заканчивается
дружба
My
best
friend
Мой
лучший
друг
What
a
dirty
trick
to
do
Какой
грязный
трюк
To
my
best
friend
С
моим
лучшим
другом
But
everything
to
do
Но
все,
что
нужно
сделать
Is
diving
me
so
crazy
Сводит
меня
с
ума
Right
out
of
my
mind
Лишает
рассудка
Now
I′d
still
love
you
Я
бы
все
равно
любила
тебя
If
we
weren't
the
cheating
kind
Если
бы
мы
не
были
такими
обманщиками
You
belong
to
my
best
friend
Ты
принадлежишь
моему
лучшему
другу
Oh,
would
it
be
a
sin
О,
будет
ли
это
грехом
If
both
of
us
give
in
Если
мы
оба
поддадимся
Where
does
love
begins
Где
начинается
любовь
And
where
does
friendship
end
И
где
заканчивается
дружба
My
best
friend
Мой
лучший
друг
You
belong
to
my
best
friend
Ты
принадлежишь
моему
лучшему
другу
We
gotta
wait
so
long
Нам
придется
так
долго
ждать
Until
your
love
is
over
Пока
твоя
любовь
не
закончится
It
doesn′t
matter
then
Тогда
это
не
будет
иметь
значения
I'd
still
love
you
Я
бы
все
равно
любила
тебя
If
I
ever
had
a
chance.
Если
бы
у
меня
когда-нибудь
был
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kal Mann, Dave Appell
Attention! Feel free to leave feedback.