Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Rainbow's End (Live)
Am Ende des Regenbogens (Live)
Rain
outside
my
window,
when
I
want
to
walk
through
the
park.
Regen
vor
meinem
Fenster,
wenn
ich
durch
den
Park
gehen
will.
All
the
time,
I
want
the
sunshine.
Sure
enough,
I'm
alone
in
the
dark.
Ständig
wünsche
ich
mir
Sonnenschein.
Und
wie
erwartet,
bin
ich
allein
im
Dunkeln.
Guess
whatever
I
choose,
never
win,
I
was
born
to
lose.
Scheint,
was
immer
ich
wähle,
ich
gewinne
nie,
ich
wurde
geboren,
um
zu
verlieren.
But
at
the
rainbow's
end,
that's
where
I've
never
been.
Aber
am
Ende
des
Regenbogens,
da
war
ich
noch
nie.
And
though
I
always
try,
I
can't
fly
away.
Und
obwohl
ich
es
immer
versuche,
kann
ich
nicht
wegfliegen.
At
the
rainbow's
end,
you
can
begin
again.
Am
Ende
des
Regenbogens
kannst
du
wieder
anfangen.
It's
where
your
dreams
will
never
die.
Dort
werden
deine
Träume
niemals
sterben.
Lady
luck,
where
are
you,
and
when
are
you
gonna
be
staying
with
me?
Glücksgöttin,
wo
bist
du,
und
wann
wirst
du
bei
mir
bleiben?
Let
me
realize
the
feeling
of
having
just
one
good
memory.
Lass
mich
das
Gefühl
erleben,
auch
nur
eine
gute
Erinnerung
zu
haben.
'Cause
right
now,
all
I
can
recall
is
that
I
have
nothing
at
all.
Denn
im
Moment
ist
alles,
was
bleibt,
dass
ich
gar
nichts
habe.
But
at
the
rainbow's
end,
that's
where
I've
never
been.
Aber
am
Ende
des
Regenbogens,
da
war
ich
noch
nie.
And
though
I
always
try,
I
can't
fly
away.
Und
obwohl
ich
es
immer
versuche,
kann
ich
nicht
wegfliegen.
At
the
rainbow's
end,
you
can
begin
again.
Am
Ende
des
Regenbogens
kannst
du
wieder
anfangen.
It's
where
your
dreams
will
never
die.
Dort
werden
deine
Träume
niemals
sterben.
At
the
rainbow's
end,
that's
where
I've
never
been.
Aber
am
Ende
des
Regenbogens,
da
war
ich
noch
nie.
And
though
I
always
try,
I
can't
fly
away.
Und
obwohl
ich
es
immer
versuche,
kann
ich
nicht
wegfliegen.
At
the
rainbow's
end,
you
can
begin
again.
Am
Ende
des
Regenbogens
kannst
du
wieder
anfangen.
It's
where
your
dreams
will
never
die,
oh
Dort
werden
deine
Träume
niemals
sterben,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.