The Outfield - After the Storm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Outfield - After the Storm




After the Storm
После бури
Open hearts, open eyes
Открытые сердца, открытые глаза,
Open scars that are left upon
Открытые шрамы, оставленные на
Open minds
Открытых разумах.
Sacred words sacrificed
Священные слова принесены в жертву,
Storytellers exaggerate
Рассказчики преувеличивают,
Shallow lies
Мелкая ложь.
After the hurt has gone away
После того, как боль утихнет,
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет стихать,
Oh, will we ever learn?
О, извлечем ли мы когда-нибудь урок?
Open doors, open books
Открытые двери, открытые книги,
Tragic stories repeated still
Трагические истории, повторяющиеся до сих пор,
Overlooked
Упущенные из виду.
Chase the wind, catch a breath
Преследуй ветер, лови дыхание,
Watch a child when it falls
Смотри на ребенка, когда он падает,
Helplessness
Беспомощность.
After the hurt has gone away
После того, как боль утихнет,
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет стихать,
Oh, will we ever learn?
О, извлечем ли мы когда-нибудь урок?
It′s never too late to say a prayer
Никогда не поздно произнести молитву,
It might be all we got to share
Это может быть все, что у нас есть, чтобы поделиться,
There's always a hope that someone′s there
Всегда есть надежда, что кто-то рядом.
Don't confirm unless it's sure
Не подтверждай, если не уверен,
Don′t pretend to know a cure
Не делай вид, что знаешь лекарство,
Don′t convince the world you're right
Не убеждай мир, что ты прав,
Don′t deny you've never lied
Не отрицай, что ты никогда не лгал.
After the hurt has gone away
После того, как боль утихнет,
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет стихать,
Oh, will we ever learn?
О, извлечем ли мы когда-нибудь урок?
After the hurt has gone away
После того, как боль утихнет,
Oh, will we feel the pain?
О, почувствуем ли мы боль?
After the storm begins to turn
После того, как буря начнет стихать,
Oh, will we ever learn?
О, извлечем ли мы когда-нибудь урок?
Oh, will we ever learn? Yeah
О, извлечем ли мы когда-нибудь урок? Да.
Oh, will we ever learn?
О, извлечем ли мы когда-нибудь урок?





Writer(s): John Spinks


Attention! Feel free to leave feedback.