Lyrics and translation The Outfield - John Lennon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
soul
full
of
anger
- but
nothing
to
show
Душа
полна
гнева,
но
показать
нечего,
A
world
wrapped
in
cotton
- but
nowhere
to
go
Мир
укутан
в
вату,
но
идти
некуда.
Obsessed
by
a
woman
that
you
didn′t
know
Одержим
женщиной,
которую
ты
не
знал.
Don't
turn
around
- don′t
turn
around
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся.
Torn
between
lovers
- both
mothers
as
well
Разрываемый
между
возлюбленными,
обеими
матерями,
A
mind
a
prison
- a
heart
in
a
cell
Разум
- тюрьма,
сердце
- в
клетке.
If
only
the
screams
could
be
heard
from
this
hell
Если
бы
только
крики
можно
было
услышать
из
этого
ада,
Don't
turn
around
- don't
turn
around
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся.
You
were
surprised
by
a
girl
in
the
sky
Тебя
удивила
девушка
в
небесах,
Who
changed
everyone
Которая
изменила
всех.
And
as
your
life
became
so
mystified
И
когда
твоя
жизнь
стала
такой
загадочной,
There
was
a
lonely
heart
- left
by
the
side
Осталось
одинокое
сердце,
брошенное
в
стороне.
Tomorrow
could
never
be
just
one
more
day
Завтра
не
может
быть
просто
еще
одним
днем,
Confused
by
an
image
- refusing
to
stay
Смущенный
образом,
отказывающимся
остаться.
The
child
in
your
mind
always
wanted
its
way
Ребенок
в
твоем
разуме
всегда
хотел
добиться
своего,
Don′t
turn
around
- don′t
turn
around
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся.
Then
on
a
day
in
your
life
Потом,
в
один
из
дней
твоей
жизни,
Still
remembered
by
everyone
Все
еще
помнимый
всеми,
There
was
a
man
with
a
gun
at
his
side
Появился
мужчина
с
пистолетом
в
руке.
You
and
your
monkey
had
nowhere
to
hide
Ты
и
твоя
обезьянка
не
могли
нигде
спрятаться.
He
was
the
man
that
was
sent
from
the
rye
Он
был
тем
человеком,
которого
послали
из
ржаного
поля.
Don't
turn
around
- don′t
turn
around
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся.
So
many
things
on
his
mind
Так
много
мыслей
в
его
голове,
I'm
not
sure
if
he
knew
Я
не
уверен,
знал
ли
он,
Why
he
blew
you
away
Почему
он
тебя
убил.
I
can′t
decide
if
it's
true
Я
не
могу
решить,
правда
ли
это,
What
he
thought
on
that
day
О
чем
он
думал
в
тот
день.
Don′t
be
afraid
when
the
day
turns
to
night
Не
бойся,
когда
день
превратится
в
ночь,
Don't
be
ashamed
when
I
turn
out
the
lights
Не
стыдись,
когда
я
выключу
свет.
Call
out
my
name
and
I'd
hold
you
so
tight
Позови
меня
по
имени,
и
я
обниму
тебя
так
крепко,
Don′t
turn
around
- don′t
turn
around
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Spinks
Attention! Feel free to leave feedback.