The Outfield - John Lennon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Outfield - John Lennon




John Lennon
Джон Леннон
A soul full of anger - but nothing to show
Душа полна гнева, но показать нечего,
A world wrapped in cotton - but nowhere to go
Мир укутан в вату, но идти некуда.
Obsessed by a woman that you didn′t know
Одержим женщиной, которую ты не знал.
Don't turn around - don′t turn around
Не оборачивайся, не оборачивайся.
Torn between lovers - both mothers as well
Разрываемый между возлюбленными, обеими матерями,
A mind a prison - a heart in a cell
Разум - тюрьма, сердце - в клетке.
If only the screams could be heard from this hell
Если бы только крики можно было услышать из этого ада,
Don't turn around - don't turn around
Не оборачивайся, не оборачивайся.
You were surprised by a girl in the sky
Тебя удивила девушка в небесах,
Who changed everyone
Которая изменила всех.
And as your life became so mystified
И когда твоя жизнь стала такой загадочной,
There was a lonely heart - left by the side
Осталось одинокое сердце, брошенное в стороне.
Tomorrow could never be just one more day
Завтра не может быть просто еще одним днем,
Confused by an image - refusing to stay
Смущенный образом, отказывающимся остаться.
The child in your mind always wanted its way
Ребенок в твоем разуме всегда хотел добиться своего,
Don′t turn around - don′t turn around
Не оборачивайся, не оборачивайся.
Then on a day in your life
Потом, в один из дней твоей жизни,
Still remembered by everyone
Все еще помнимый всеми,
There was a man with a gun at his side
Появился мужчина с пистолетом в руке.
You and your monkey had nowhere to hide
Ты и твоя обезьянка не могли нигде спрятаться.
He was the man that was sent from the rye
Он был тем человеком, которого послали из ржаного поля.
Don't turn around - don′t turn around
Не оборачивайся, не оборачивайся.
So many things on his mind
Так много мыслей в его голове,
I'm not sure if he knew
Я не уверен, знал ли он,
Why he blew you away
Почему он тебя убил.
I can′t decide if it's true
Я не могу решить, правда ли это,
What he thought on that day
О чем он думал в тот день.
Don′t be afraid when the day turns to night
Не бойся, когда день превратится в ночь,
Don't be ashamed when I turn out the lights
Не стыдись, когда я выключу свет.
Call out my name and I'd hold you so tight
Позови меня по имени, и я обниму тебя так крепко,
Don′t turn around - don′t turn around
Не оборачивайся, не оборачивайся.





Writer(s): John Spinks


Attention! Feel free to leave feedback.