The Outfield - Kiss the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Outfield - Kiss the Rain




The rhythm of the rain
Ритм дождя ...
Breaks the silence
Нарушает тишину.
Beats against my window
Бьется в мое окно.
As the moment slips away
Как ускользает момент ...
And I just can′t explain
И я просто не могу объяснить.
In your absence there is nothing
В твое отсутствие нет ничего.
I try in vain - but I can't kiss the rain
Я тщетно пытаюсь, но не могу поцеловать дождь.
And a miracle can stay
И чудо может остаться.
In my mind forever more
В моем сознании навсегда.
It can take my blues away
Это может унять мою тоску.
But it can′t stop the rain
Но дождь не остановить.
And it won't stop me crying
И это не остановит меня от слез.
As the rhythm starts again
Когда ритм начинается снова
Inside my head
В моей голове
The rhythm of your name
Ритм твоего имени ...
Undecided uninvited
Нерешительный незваный
Speaks to me just like you're here again
Говорит со мной так, словно ты снова здесь.
And I just can′t remain
И я просто не могу остаться.
Undecided unprovided
Не определился не предусмотрел
So in vain I tried to kiss the rain
Так что напрасно я пытался поцеловать дождь.
And an orchestra can play
И оркестр может играть.
Any song I′ve ever heard
Любая песня, которую я когда-либо слышал.
But they'll never know my name
Но они никогда не узнают моего имени.
And they can′t stop the rain
И они не могут остановить дождь.
And they won't stop me crying
И они не заставят меня перестать плакать.
Oh the rhythm of the rain
О ритм дождя
Breaking in two
Разрываясь надвое
Unstained heart untamed dreams
Незапятнанное сердце неукротимые мечты
Unchained love forever
Освобожденная любовь навсегда
The rhythm of the rain
Ритм дождя ...
Breaking the silence beating against my window
Нарушая тишину, бьюсь в окно.
As the moment slips away
Как ускользает момент ...
I just can′t explain
Я просто не могу объяснить.
In your absence there is nothing
В твое отсутствие нет ничего.
I try in vain but I can't kiss the rain
Я тщетно пытаюсь, но не могу поцеловать дождь.





Writer(s): John Spinks


Attention! Feel free to leave feedback.