The Overtones - Good Ol' Fashioned Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Overtones - Good Ol' Fashioned Christmas




Christmas eve I'm driving home to you (oohh)
В канун Рождества я еду домой к тебе (о-о-о).
The radio's playing those good old fashioned tunes (oohh)
Радио играет эти старые добрые мелодии.
We're gonna dance the night away
Мы будем танцевать всю ночь напролет
We're gonna take it through to Christmas time
Мы перенесем это на Рождество.
Can we take it back, take it back in time
Можем ли мы вернуть все назад, вернуть все назад во времени?
So we can shake it like we did in 1965
Так что мы можем встряхнуться как в 1965 году
Kissin' on the mistletoe is what we'll do
Целоваться с омелой - вот что мы будем делать.
I want a good ol' fashioned Christmas time with you
Я хочу провести с тобой доброе старомодное Рождество.
(Christmas time with you)
(Рождество с тобой)
Wrap your coat, put on your dancing shoes (oohh)
Закутайся в пальто, надень свои танцевальные туфли (о-о-о).
Can you feel the heat with miracles waiting to bloom
Чувствуешь ли ты жар, когда чудеса ждут своего расцвета?
(Oh) We're gonna dance the night away
(О) мы будем танцевать всю ночь напролет.
Gonna take it through to Christmas time
Мы перенесем это на Рождество.
Can we take it back, take it back in time
Можем ли мы вернуть все назад, вернуть все назад во времени?
So we can shake it like we did in 1965
Так что мы можем встряхнуться как в 1965 году
Kissin' on the mistletoe is what we'll do
Целоваться с омелой - вот что мы будем делать.
I want a good ol' fashioned Christmas time with you
Я хочу провести с тобой доброе старомодное Рождество.
(Christmas time with you)
(Рождество с тобой)
Shake it shake it, shake it for me
Встряхнись, встряхнись, встряхнись для меня.
You know I love it when you take in the heat
Ты знаешь, я люблю, когда ты принимаешь тепло.
Baby, baby, I'm begging you please
Детка, детка, я умоляю Тебя, пожалуйста.
(Because I love you) I love you
(Потому что я люблю тебя) я люблю тебя.
(I need ya) I need you
нуждаюсь в тебе) я нуждаюсь в тебе
(Ooohhh woaaahh)
(О-О-О-О-О-О-о)
Can we take it back, take it back in time
Можем ли мы вернуть все назад, вернуть все назад во времени?
So we can shake it like we did in 1965
Так что мы можем встряхнуться как в 1965 году
Kissin' on the mistletoe is what we'll do
Целоваться с омелой - вот что мы будем делать.
I want a good ol' fashioned Christmas time with you
Я хочу провести с тобой доброе старомодное Рождество.
(Can we take it back, take it back in time)
(Можем ли мы вернуть все назад, вернуть все назад во времени?)
(Shake it like we did in 1965)
(Встряхнись, как мы это делали в 1965 году)
Kissin' on the mistletoe is what we'll do
Целоваться с омелой - вот что мы будем делать.
I want a good ol' fashioned Christmas time with you
Я хочу провести с тобой доброе старомодное Рождество.
(Can we take it back, take it back in time)
(Можем ли мы вернуть все назад, вернуть все назад во времени?)
With you (Shake it like we did in 1965) Yeah
С тобой (встряхнись, как мы это делали в 1965 году) да
With you (What we'll do)
С тобой (что мы будем делать)
I want a good ol' fashioned Christmas time with you
Я хочу провести с тобой доброе старомодное Рождество.





Writer(s): Mustafa Omer, Darren Everest, Mike Crawshaw, James Murray, Mark Franks, Patrick Jordan-patrikios, Lachie Chapman, Timmy Matley


Attention! Feel free to leave feedback.