Lyrics and translation The Overtones - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Now
listen
little
child,
there
will
come
a
day
Теперь
послушай,
милая,
настанет
день,
When
you
will
be
able,
able
to
say
Когда
ты
сможешь,
сможешь
сказать:
Never
mind
the
pain,
or
the
aggravation
Неважно,
боль
или
раздражение,
You
know
there′s
a
better
way
for
you
and
me
to
be
Ты
знаешь,
есть
способ
лучше
для
тебя
и
меня.
Look
for
the
rainbow
in
every
storm
Ищи
радугу
в
каждом
шторме,
Fly
like
an
angel
heaven
sent
to
me
Лети,
как
ангел,
посланный
мне
небесами.
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
дорогая,
It's
not
the
end
Это
не
конец.
So
glad
we
made
it
Так
рад,
что
у
нас
получилось,
Time
will
never
change
it
Время
никогда
этого
не
изменит.
Just
a
little
boy,
big
imagination
Всего
лишь
маленький
мальчик,
богатое
воображение,
Never
letting
no
one
take
it
away
Никому
не
позволял
отнять
его.
And
he
went
into
the
world
И
он
вышел
в
мир,
What
a
revelation
Какое
откровение!
He
found
there′s
a
better
way
Он
обнаружил,
что
есть
способ
лучше
For
you
and
me
to
be
Для
тебя
и
меня.
Look
for
the
rainbow
in
every
storm
Ищи
радугу
в
каждом
шторме,
Find
out
for
certain
love's
gonna
be
there
for
you
Убедись,
что
любовь
будет
рядом
с
тобой.
You'll
always
be
someone′s
baby
Ты
всегда
будешь
чьей-то
малышкой.
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
дорогая,
I
know
you′re
gone
but
I
still
feel
you
here
Я
знаю,
что
ты
ушла,
но
я
все
еще
чувствую
тебя
здесь.
It's
not
the
end
Это
не
конец.
Gotta
keep
strong
before
the
pain
turns
into
fear
Надо
держаться,
прежде
чем
боль
превратится
в
страх.
So
glad
we
made
it
Так
рад,
что
у
нас
получилось,
Time
will
never
change
it
Время
никогда
этого
не
изменит.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Look
for
the
rainbow
in
every
storm
Ищи
радугу
в
каждом
шторме,
Find
out
for
certain,
love′s
gonna
be
there
for
you
Убедись,
что
любовь
будет
рядом
с
тобой.
You'll
always
be
someone′s
baby
Ты
всегда
будешь
чьей-то
малышкой.
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
дорогая,
It's
not
the
end
Это
не
конец.
Goodbye
my
friend
Прощай,
моя
дорогая,
I
know
you′re
gone
but
I
still
feel
you
here
Я
знаю,
что
ты
ушла,
но
я
все
еще
чувствую
тебя
здесь.
It's
not
the
end
Это
не
конец.
Gotta
keep
it
strong
before
the
pain
turns
into
fear
Надо
держаться,
прежде
чем
боль
превратится
в
страх.
So
glad
we
made
it
Так
рад,
что
у
нас
получилось,
Time
will
never
ever
change
it
Время
никогда
этого
не
изменит.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
guess
it's
time
to
say
goodbye
Полагаю,
пора
прощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Chisholm, Emma Bunton, Melanie Brown, Spice Girls Victoria Adams, R. Stannard, M. Rowbottom
Attention! Feel free to leave feedback.