The Overtones - Stand Up - translation of the lyrics into German

Stand Up - The Overtonestranslation in German




Stand Up
Steh Auf
Well, way back when I was a child
Nun, damals, als ich ein Kind war
I remember what my momma told me
erinnere ich mich, was meine Mama mir sagte
(She said) don't let no one bring you down
(Sie sagte) lass dich von niemandem unterkriegen
I can hear her tellin' me now
Ich kann sie jetzt noch zu mir sagen hören
Keep on, Keepin' on
Mach weiter, immer weiter
Stay strong, won't be long no
Bleib stark, es dauert nicht mehr lang, nein
It gets better now
Es wird jetzt besser
You'll find a way somehow
Du wirst irgendwie einen Weg finden
You just gotta believe
Du musst nur daran glauben
Stand up, you better shout it out
Steh auf, schrei es besser raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stop you now
Nichts wird dich jetzt aufhalten
Stand up, you better shout it out
Steh auf, schrei es besser raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stand in your way
Nichts wird dir im Wege stehen
Hold up, take my advice
Warte mal, nimm meinen Rat an
Opportunity she don't come twice
Die Gelegenheit, sie kommt nicht zweimal
Don't end up with nothing to show
Steh am Ende nicht mit leeren Händen da
Take your chance and go, go, go!
Ergreif deine Chance und los, los, los!
Keep on, Keepin' on
Mach weiter, immer weiter
Stay strong, won't be long no
Bleib stark, es dauert nicht mehr lang, nein
It gets better now
Es wird jetzt besser
You'll find a way somehow
Du wirst irgendwie einen Weg finden
You just gotta believe
Du musst nur daran glauben
Stand up, you better shout it out
Steh auf, schrei es besser raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stop you now
Nichts wird dich jetzt aufhalten
Stand up, you better shout it out
Steh auf, schrei es besser raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stand in your way
Nichts wird dir im Wege stehen
Nothing's gonna stand in your way
Nichts wird dir im Wege stehen
Nothing's gonna stop you now
Nichts wird dich jetzt aufhalten
No one else but yourself gonna make this work for you (work for you)
Niemand außer dir selbst wird das für dich schaffen (für dich schaffen)
Oh, don't you see? (don't you see?)
Oh, siehst du es nicht? (siehst du es nicht?)
Take it from me
Glaub es mir
Have a little faith
Hab ein wenig Glauben
It'll make you stronger
Es wird dich stärker machen
Stand up
Steh auf
Shout it out
Schrei es raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stop you now
Nichts wird dich jetzt aufhalten
Stand up
Steh auf
Shout it out
Schrei es raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stop you now
Nichts wird dich jetzt aufhalten
Stand up, you better shout it out
Steh auf, schrei es besser raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stop you now
Nichts wird dich jetzt aufhalten
Stand up, you better shout it out
Steh auf, schrei es besser raus
Make a sound
Mach ein Geräusch
Nothing's gonna stand in your way
Nichts wird dir im Wege stehen
Nothing's gonna stand in your way
Nichts wird dir im Wege stehen
Nothing's gonna stand in your way
Nichts wird dir im Wege stehen





Writer(s): Darren Everest, Julian Hinton, Lachlan Chapman, Mark Franks, Mike Crawshaw, Simon Bloor


Attention! Feel free to leave feedback.