Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunt
me
with
your
blackened
eyes
Jag
mich
mit
deinen
geschwärzten
Augen
Would
you
run
to
the
end
of
the
world?
Würdest
du
bis
ans
Ende
der
Welt
rennen?
Tell
me
how
you
can't
be
kind
Sag
mir,
wie
du
nicht
nett
sein
kannst
Would
you
run
to
the
end
of
the
world?
Würdest
du
bis
ans
Ende
der
Welt
rennen?
'Cause
I
know
you're
violent,
and
I
know
you're
true
Denn
ich
weiß,
du
bist
gewalttätig,
und
ich
weiß,
du
bist
ehrlich
And
there's
a
thousand
lives
you'd
like
to
try
Und
es
gibt
tausend
Leben,
die
du
gerne
versuchen
würdest
But
never
do
Aber
niemals
tust
But
if
you
come
with
me,
we
could
find
just
two
Aber
wenn
du
mit
mir
kommst,
könnten
wir
nur
zwei
finden
Kelly
tell
me
all
you
like
Kelly,
sag
mir
alles,
was
du
magst
If
it's
filthy
films
and
swill
I
think
we
just
might
Wenn
es
schmutzige
Filme
und
Gesöff
sind,
denke
ich,
das
könnten
wir
einfach
tun
Kelly
tell
me
all
you'd
live
without
Kelly,
sag
mir
alles,
worauf
du
verzichten
würdest
If
it's
quotes
as
jokes
and
coke
Wenn
es
Zitate
als
Witze
und
Koks
sind
We
should
hang
around
Sollten
wir
zusammen
abhängen
Passed
out
on
the
train
again
Wieder
im
Zug
eingeschlafen
Woke
up
at
the
end
of
the
world
Am
Ende
der
Welt
aufgewacht
So
you're
a
lush
with
a
healthy
mistrust
Also
bist
du
eine
Säuferin
mit
einem
gesunden
Misstrauen
Of
any
man
who
says
you
must
Gegenüber
jedem
Mann,
der
sagt,
du
musst
Be
someone's
baby,
or
nobody
at
all
Jemandes
Baby
sein,
oder
überhaupt
niemand
With
a
thousand
lives
so
circumscribed
Mit
tausend
Leben,
so
begrenzt
They're
not
lives
at
all
Das
sind
überhaupt
keine
Leben
But
if
you
come
with
me,
we
could
lose
them
all
Aber
wenn
du
mit
mir
kommst,
könnten
wir
sie
alle
verlieren
Tell
me
everything
Erzähl
mir
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Feldman, Kip Berman, Kelly Pratt
Attention! Feel free to leave feedback.