Lyrics and translation The Pains of Being Pure At Heart - Young Adult Friction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Adult Friction
Трение молодости
Between
the
stacks
in
the
library
Между
стеллажами
в
библиотеке,
Not
like
anyone
stopped
to
see
Вроде
никто
и
не
заметил,
We
came
they
went,
our
bodies
spent
Мы
приходили,
они
уходили,
наши
тела
измождены,
Among
the
dust
and
the
microfiche
Среди
пыли
и
микрофишей.
Dark
winters
wear
you
down
Темные
зимы
изматывают,
Up
again
to
see
the
dawn
Вновь
увидеть
рассвет,
In
your
worn
sweatshirt
В
твоей
поношенной
толстовке
And
your
mother's
old
skirt
И
старой
юбке
твоей
матери,
It's
enough
to
turn
my
studies
down
Этого
достаточно,
чтобы
забросить
учебу.
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Теперь,
когда
ты
чувствуешь,
ты
говоришь,
что
это
нереально,
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Теперь,
когда
ты
чувствуешь,
ты
говоришь,
что
это
нереально.
I
never
thought
i
would
come
of
age
Я
никогда
не
думал,
что
повзрослею,
Let
alone
on
a
moldy
page
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
это
случилось
на
заплесневелой
странице.
You
put
your
back
to
the
spines
Ты
повернулась
спиной
к
корешкам
книг
And
you
said
it
was
fine
И
сказала,
что
все
в
порядке,
If
there's
nothing
really
left
to
say
Если
больше
нечего
сказать.
You're
taking
toffee
with
your
vicodin
Ты
заедаешь
викодин
ириской,
Something
sweet
to
forget
about
him
Что-то
сладкое,
чтобы
забыть
о
нем.
If
you
go
your
own
way
i
will
go
my
own
way
Если
ты
пойдешь
своим
путем,
я
пойду
своим,
And
we'll
never
speak
of
it
again
И
мы
никогда
больше
не
будем
об
этом
говорить.
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Теперь,
когда
ты
чувствуешь,
ты
говоришь,
что
это
нереально,
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Теперь,
когда
ты
чувствуешь,
ты
говоришь,
что
это
нереально.
Don't
check
me
out!
Не
бросай
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Feldman, Peggy Wang, Kip Berman, Alexander Arthur Naidus
Attention! Feel free to leave feedback.