Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring the Bacon
Bring den Speck
Hear
it
bang
from
Chicago
to
Oslo
Hör
es
knallen
von
Chicago
bis
Oslo
Bass
rearranged
by
Pablo
Picasso
Bass
neu
arrangiert
von
Pablo
Picasso
A
doctor
of
gonzo
Ein
Doktor
des
Gonzo
God's
own
prototype
Gottes
eigener
Prototyp
Went
from
slob
to
apostle
over
night
Wurde
über
Nacht
vom
Penner
zum
Apostel
I
know
I'm
awful
lethargic
Ich
weiß,
ich
bin
furchtbar
lethargisch
Better
off
showing
a
dog
a
card
trick
regardless
Besser
dran,
einem
Hund
einen
Kartentrick
zu
zeigen,
egal
I
get
into
it
like
the
pigeons
do
it
Ich
stürz
mich
rein,
wie
die
Tauben
es
tun
Listen
stupid,
to
misconstrue
it
would
be
a
big
improvement
Hör
zu,
Dummkopf,
es
falsch
zu
verstehen
wäre
eine
große
Verbesserung
It's
Term
K
in
this
bitch,
you
heard
me?
Hier
ist
Term
K,
Schlampe,
hast
du
mich
gehört?
I
stay
legit
with
visceral
wordplay
Ich
bleib
echt
mit
tiefgehendem
Wortspiel
Nerve
pain
in
my
wrist
Nervenschmerz
in
meinem
Handgelenk
Big
wit
with
a
bird
brain
Großer
Geist
mit
Spatzenhirn
Gifted
as
a
kid
on
their
birthday
Begabt
wie
ein
Kind
an
seinem
Geburtstag
See
more
maniacs
than
Natalie
Merchant
Seh
mehr
Verrückte
als
Natalie
Merchant
Foreplay
scratching
the
surface
Vorspiel
kratzt
an
der
Oberfläche
Lacking
a
purpose
Ohne
Zweck
Swagger
is
worthless
Swagger
ist
wertlos
Sacrilegious
Sakrilegisch
Spit
raps
to
a
rattling
furnace
Spucke
Raps
zu
einem
klappernden
Ofen
Rabbitless
magic
tricks
Zaubertricks
ohne
Kaninchen
Philandering
philanthropist
with
stammering
lips
Herumhurender
Philanthrop
mit
stotternden
Lippen
Yo,
I
catch
wreck
while
you
catching
a
grip
Yo,
ich
stifte
Chaos,
während
du
dich
fängst
The
best
yet,
you
as
wack
as
it
gets
Der
Beste
bisher,
du
bist
so
lahm
wie
es
nur
geht
Scratching
a
disc
with
a
crack
and
a
hiss
Eine
Platte
zerkratzen
mit
Knistern
und
Zischen
I
stack
chips
when
I'm
back
in
the
mix
Ich
scheffle
Kohle,
wenn
ich
wieder
im
Spiel
bin
Who
thought
I
was
a
pacifist?
Wer
dachte,
ich
sei
ein
Pazifist?
Smack
a
bitch
like
a
prodigy
Schlag
'ne
Schlampe
wie
ein
Wunderkind
Class
dismissed
and
I'm
out
this
piece
Unterricht
beendet
und
ich
bin
hier
raus
Grave
digging
from
the
crib
to
the
grave
bitch
Gräber
schaufeln
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
Schlampe
All
these
lames
been
kicking
the
same
shit
All
diese
Versager
machen
denselben
Scheiß
Extra,
extra,
print
for
the
papers
Extra,
extra,
druckt
es
für
die
Zeitungen
Coming
home
and
I'm
bringing
the
bacon
Komme
nach
Hause
und
bringe
den
Speck
Grave
digging
from
the
crib
to
the
grave
bitch
Gräber
schaufeln
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
Schlampe
All
these
lames
been
kicking
the
same
shit
All
diese
Versager
machen
denselben
Scheiß
Extra,
extra,
print
for
the
papers
Extra,
extra,
druckt
es
für
die
Zeitungen
Coming
home
and
I'm
bringing
the
bacon
Komme
nach
Hause
und
bringe
den
Speck
Yo
it's
the
devious
squad
violating
the
rules
Yo,
hier
ist
die
hinterhältige
Truppe,
die
die
Regeln
verletzt
Crazy
aloof
Verrückt
unnahbar
Known
to
spend
days
in
the
booth
Bekannt
dafür,
Tage
in
der
Kabine
zu
verbringen
But
I'm
beating
the
odds,
already
paid
all
my
dues
Aber
ich
überwinde
die
Chancen,
habe
meine
Schulden
bereits
bezahlt
Got
the
receipt
in
my
pocket,
yeah
I
saved
it
as
proof
Hab
die
Quittung
in
der
Tasche,
ja,
ich
hab
sie
als
Beweis
aufgehoben
Upon
repeating
my
lines
over
extraneous
loops
Beim
Wiederholen
meiner
Zeilen
über
fremde
Loops
I
get
a
Swedish
massage
from
an
Asian
masseuse
Bekomme
ich
eine
schwedische
Massage
von
einer
asiatischen
Masseurin
Stay
loose,
keeping
it
hot,
raising
the
roof
Bleib
locker,
halte
es
heiß,
reiße
die
Hütte
ab
We
be
celebrating
the
music,
inflate
the
balloons
Wir
feiern
die
Musik,
blas
die
Ballons
auf
Uh,
weed
in
my
lungs,
Tanqueray
in
my
juice
Uh,
Gras
in
meiner
Lunge,
Tanqueray
in
meinem
Saft
Taking
a
seat
in
the
club
to
watch
the
ladies
maneuver
Nehme
im
Club
Platz,
um
den
Damen
beim
Manövrieren
zuzusehen
But
ooh,
baby
you're
cute
Aber
ooh,
Baby,
du
bist
süß
And
the
way
that
you
move
Und
die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Just
may,
bring
us
together
like
April
and
June
Könnte
uns
zusammenbringen
wie
April
und
Juni
I
let
my
mind
run
away
sometimes,
too
lazy
to
chase
it
Ich
lasse
meine
Gedanken
manchmal
abschweifen,
zu
faul,
ihnen
nachzujagen
So
you
find
me
getting
baked
in
the
basement
Also
findest
du
mich
breit
im
Keller
Yeah,
blaze
it
up
Yeah,
zünd
es
an
Y'all
cantankerous
fakers
can't
hang
with
us
Ihr
streitsüchtigen
Blender
könnt
nicht
mit
uns
mithalten
As
you
can
see
my
rap
game
deluxe
Wie
du
sehen
kannst,
mein
Rap-Spiel
ist
deluxe
Cats
label
us
dangerous
rightfully
so
Die
Leute
nennen
uns
gefährlich,
zu
Recht
Fuck
around
and
catch
a
knife
in
the
throat
Mach
Scheiß
und
fang
dir
ein
Messer
in
den
Hals
I'm
the
bone
collector
Ich
bin
der
Knochensammler
A
known
offender
with
my
own
agenda
Ein
bekannter
Straftäter
mit
eigener
Agenda
Contenders
step
up
every
day
and
yet
I
won't
surrender
Herausforderer
treten
jeden
Tag
an
und
doch
werde
ich
nicht
aufgeben
Grave
digging
from
the
crib
to
the
grave
bitch
Gräber
schaufeln
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
Schlampe
All
these
lames
been
kicking
the
same
shit
All
diese
Versager
machen
denselben
Scheiß
Extra,
extra,
print
for
the
papers
Extra,
extra,
druckt
es
für
die
Zeitungen
Coming
home
and
I'm
bringing
the
bacon
Komme
nach
Hause
und
bringe
den
Speck
Grave
digging
from
the
crib
to
the
grave
bitch
Gräber
schaufeln
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
Schlampe
All
these
lames
been
kicking
the
same
shit
All
diese
Versager
machen
denselben
Scheiß
Extra,
extra,
print
for
the
papers
Extra,
extra,
druckt
es
für
die
Zeitungen
Coming
home
and
I'm
bringing
the
bacon
Komme
nach
Hause
und
bringe
den
Speck
I'm
faded,
I'm
lifted
and
blazing
the
piff
and
the
grape
swish
Ich
bin
breit,
ich
bin
high
und
rauche
das
gute
Zeug
und
den
Grape
Swisher
Gettin'
lazy
as
shit
Werde
scheißfaul
Finna
make
me
a
living
Werde
mir
meinen
Lebensunterhalt
verdienen
Get
the
cake,
get
the
spinach
Hol
die
Kohle,
hol
das
Grünzeug
Steak
dinners,
lick
the
plate
then
I'm
finished
Steak-Abendessen,
leck
den
Teller
ab,
dann
bin
ich
fertig
Oh,
you
can
find
me
in
the
dojo
daily
Oh,
du
findest
mich
täglich
im
Dojo
Loco,
crazy,
broke,
no
HD
Loco,
verrückt,
pleite,
kein
HD
But
that's
just
the
way
the
photo
frames
me
Aber
so
rahmt
mich
das
Foto
eben
ein
A
stone-cold
frank
till
we
both
roll
mainstream
Eiskalt
ehrlich,
bis
wir
beide
Mainstream
werden
And
I
ain't
gon'
water
it
down
for
all
of
you
clowns
clawin'
your
clown
Und
ich
werde
es
nicht
für
euch
Clowns
verwässern,
die
an
eurem
Clown
kratzen
I
put
my
paw
to
the
ground
and
produce
a
track
Ich
setze
meine
Pfote
auf
den
Boden
und
produziere
einen
Track
Cut
loose
a
snap
Hau
einen
Snap
raus
Yo,
the
engineer
wasn't
used
to
that
Yo,
der
Tontechniker
war
das
nicht
gewohnt
Big
shouts
to
Kaliq
Woods
jamming
in
Jackson
Große
Grüße
an
Kaliq
Woods,
der
in
Jackson
jammt
Shouts
to
the
weed
wolf
tagging
the
ads
up
Grüße
an
den
Weed
Wolf,
der
die
Anzeigen
taggt
Magical
raps
no
rabbits
in
hats
Magische
Raps,
keine
Kaninchen
im
Hut
Perform
radical
acts
and
vanish
on
some
abra-cadabra
Führe
radikale
Taten
aus
und
verschwinde
auf
die
Abra-Kadabra-Art
Grave
digging
from
the
crib
to
the
grave
bitch
Gräber
schaufeln
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
Schlampe
All
these
lames
been
kicking
the
same
shit
All
diese
Versager
machen
denselben
Scheiß
Extra,
extra,
print
for
the
papers
Extra,
extra,
druckt
es
für
die
Zeitungen
Coming
home
and
I'm
bringing
the
bacon
Komme
nach
Hause
und
bringe
den
Speck
Grave
digging
from
the
crib
to
the
grave
bitch
Gräber
schaufeln
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
Schlampe
All
these
lames
been
kicking
the
same
shit
All
diese
Versager
machen
denselben
Scheiß
Extra,
extra,
print
for
the
papers
Extra,
extra,
druckt
es
für
die
Zeitungen
Coming
home
and
I'm
bringing
the
bacon
Komme
nach
Hause
und
bringe
den
Speck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.