The Palmer Squares - Keeping Dumb Square - translation of the lyrics into German

Keeping Dumb Square - The Palmer Squarestranslation in German




Keeping Dumb Square
Dumm Square Bleiben
Before we talk about factoring the sum of two squares, let's do a quick review
Bevor wir über das Faktorisieren der Summe zweier Quadrate sprechen, machen wir eine kurze Wiederholung
Hello?
Hallo?
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep
Bleib-bleib
I'm trying to make cake like bakeries
Ich versuch', Knete zu machen wie Bäckereien
Playing off the same type vagaries I mimic on my late night jager sprees
Spielend mit denselben Unklarheiten, die ich auf meinen späten Jäger[meister]-Saufgelagen nachahme
Basically I've been surrounded by delirium
Im Grunde bin ich von Delirium umgeben gewesen
Expounding all my lunacy and frowning in the mirror
Meinen ganzen Wahnsinn darlegend und finster in den Spiegel blickend
I'm mysterious
Ich bin mysteriös
Greet peeps with a grin
Begrüße Leute mit einem Grinsen
Three sheets to the wind
Sturzbetrunken
Grim reap what I sow y'all
Ernte grimmig, was ich säe, ihr alle
The road dog, speak heat to my kin
Der Weggefährte, spreche Feuer zu meinen Leuten
Breathe deep soak it in
Atme tief ein, saug es auf
Take heed to the most raw
Hör auf das Roheste
We got spirit, like Mike in the Frighteners
Wir haben Geist, wie Mike in 'The Frighteners'
Can't fight the urge
Kann dem Drang nicht widerstehen
Take flight when I write a verse
Hebe ab, wenn ich einen Vers schreibe
The head honcho, trots in his moccs' and a poncho
Der Obermacker, trottet in seinen Mokassins und 'nem Poncho
Found throwing rocks at your household, duck
Erwischt, wie er Steine auf dein Haus wirft, duck dich
Ac make the crowd go buck
Ac bringt die Menge zum Ausrasten
When this shit goes down yo, the sound goes up
Wenn dieser Scheiß abgeht, yo, wird der Sound lauter
Chicago blood stay pumping through my ticker
Chicago-Blut pumpt weiter durch meine Pumpe
It's the company that doesn't need a gun to shoot a picture
Das ist die Truppe, die keine Knarre braucht, um ein Bild zu schießen
I'm Fincher, David
Ich bin Fincher, David
Snitch and catch a fist to the face kid
Petz und fang dir 'ne Faust ins Gesicht, Kleine
Instrumentals mix with my language and boom
Instrumentals mischen sich mit meiner Sprache und boom
Turn your place to a grave or a tomb
Verwandle deinen Ort in ein Grab oder eine Gruft
Been scribbling inscriptions for days in my room
Kritzel seit Tagen Inschriften in meinem Zimmer
Constructing an ill verse, thumb flicking filters
Konstruiere einen krassen Vers, Daumen schnippt Filter
Slamming these Lambics, and chugging these Pilsners
Kippe diese Lambics runter und stürze diese Pilsner
I'm at it again, got a pad and a pen
Ich bin wieder dran, hab 'nen Block und 'nen Stift
We keep dumb square (what)
Wir bleiben dumm square (was)
It's Term and Ac for the win
Das sind Term und Ac für den Sieg
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
P-P-P-P-Palmer Squares for the Win
P-P-P-P-Palmer Squares für den Sieg
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
P-P-P-P-Palmer Squares for the Win
P-P-P-P-Palmer Squares für den Sieg
Put your ego to rest (sleep)
Leg dein Ego zur Ruh (schlaf)
I don't believe the hype
Ich glaub' den Hype nicht
Cause most likely the hype be placebo effect
Denn höchstwahrscheinlich ist der Hype ein Placebo-Effekt
It's like I'm sayin
Ist so als ob ich sage
The game is dominated by impostors
Das Spiel wird von Hochstaplern dominiert
Lying, trying to wind up nominated for an Oscar
Lügend, versuchend, für einen Oscar nominiert zu werden
Public speaker, puppet like cousin Skeeter
Öffentlicher Redner, Marionette wie Cousin Skeeter
They wasn't feeling it, I'm like fuck it, I wasn't either
Sie haben's nicht gefühlt, ich denk' mir, scheiß drauf, ich auch nicht
Nothing but an underachiever, under the bleachers
Nichts als ein Minderleister, unter den Tribünen
Rip the dutch of it's guts and fill it up with some reefer
Reiß das Dutch auf und füll es mit Gras
Thumb sucker, shutting his peepers
Daumenlutscher, schließt seine Äuglein
Just another troubled teen fronting on some rugged demeanour
Nur ein weiterer problematischer Teenager, der auf hartes Auftreten macht
Instead of running, I just wonder what's the big hurry
Statt zu rennen, frag ich mich nur, was die große Eile soll
Cause every one of 'em is motherfucking cringeworthy
Denn jeder von denen ist verdammt nochmal zum Fremdschämen
I'm a pampered suburban, graduate searching for work
Ich bin ein verwöhnter Vorstädter, Absolvent auf Arbeitssuche
Surfing the idiot box, scratching the surface
Surfe auf der Glotze, kratze an der Oberfläche
At your service, though I'm hid beneath rocks
Zu deinen Diensten, obwohl ich unter Steinen versteckt bin
The pastor at mass, Terminal's sermon will shatter the glass
Der Pastor bei der Messe, Terminals Predigt wird das Glas zerschmettern
Just don't ask me for the purpose
Frag mich nur nicht nach dem Zweck
The blunt-toking cut-throat radical insurgent in the gun smoke
Der Blunt-rauchende, halsabschneiderische, radikale Aufständische im Waffenrauch
Let's see the weaponry
Lasst uns die Waffen sehen
Empty the Tech in me
Leere die Tec in mir
Clammy and nervous be the MCs that step to
Feucht und nervös sind die MCs, die sich anlegen mit
P-Squares
P-Squares
Better beware
Passt besser auf
Of the vernacular, word
Vor der Umgangssprache, Wort
Ac and Term getting prepared
Ac und Term bereiten sich vor
For a doomsday
Auf einen Weltuntergang
True dat
Stimmt genau
Threw back the boom-bap
Brachten den Boom-Bap zurück
That new crack got you cats high for like two straight.
Dieser neue Crack macht euch Typen high für etwa zwei [Tage] am Stück.
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep-keep-keeping dumb square
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleib-bleiben dumm square
Keep-keep-keep-keep-keep
Bleib-bleib-bleib-bleib-bleib
P-P-P-P-Palmer Squares for the Win
P-P-P-P-Palmer Squares für den Sieg
P-P-P-P(who you finna try?)
P-P-P-P(Mit wem willst du dich anlegen?)
This thing is on so shut the fuck up!
Das Ding ist an, also halt verdammt nochmal die Fresse!





Writer(s): Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph


Attention! Feel free to leave feedback.