Lyrics and translation The Palmer Squares - Knock 'Em Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock 'Em Down
Сбить с ног
Get
a
little
bit
higher
now
Еще
немного
выше
теперь
Just
a
little
bit
higher
now
Чуть-чуть
выше
теперь
Let
me
hear
you
say
"I
will
not
come
down"
Позволь
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"Я
не
спущусь"
Yo,
I'm
paying
homage
to
the
ghetto
swingers
Йо,
я
отдаю
дань
уважения
гетто-свингерам
I'm
paying
homage
to
Metal
Fingers
Я
отдаю
дань
уважения
Металлическим
Пальцам
(MF
DOOM)
Paying
homage
to
every
heavy
hitter
ever
Отдаю
дань
уважения
каждому
тяжеловесу,
когда-либо
существовавшему
Break
a
promise
to
myself,
figures
Нарушаю
обещание
самому
себе,
ну
и
ладно
I
could
never
help
it
Я
никогда
не
мог
с
собой
ничего
поделать
Another
product
on
the
shelf
up
in
the
supermarket
Еще
один
продукт
на
полке
в
супермаркете
A
little
too
retarded,
oughta
wear
a
helmet
Немного
слишком
отмороженный,
должен
носить
шлем
Sifting
through
the
garbage
Роюсь
в
мусоре
Rummage
through
the
rubbish
Рыщусь
в
хламе
Finish
what
you
start
because
you're
just
a
moving
target
Заканчивай
то,
что
начал,
потому
что
ты
всего
лишь
движущаяся
мишень
It's
awfully
painful
to
walk
away
from
it
all
Ужасно
больно
уходить
от
всего
этого
Make
a
stop
at
the
bank
and
not
to
make
a
withdrawal
Остановиться
у
банка
не
для
того,
чтобы
снять
деньги
But
to
break
in
the
vault
А
чтобы
взломать
хранилище
Find
me
scaling
the
walls
Ты
найдешь
меня,
карабкающимся
по
стенам
The
god-forsaken,
crowd
favorite
Богом
забытый,
любимец
публики
Copy
paste
and
applaud
for
another
mental
patient
in
a
straitjacket
Скопируй,
вставь
и
поаплодируй
еще
одному
психу
в
смирительной
рубашке
Destruction
and
desolation,
better
stay
back
Разрушение
и
опустошение,
лучше
держись
подальше
That's
what
makes
it
a
classic
Вот
что
делает
его
классикой
Nowadays
ask
if
you
want
paper
or
plastic,
I'm
saying
В
наши
дни
спрашивают,
нужен
ли
тебе
пакет
бумажный
или
пластиковый,
а
я
говорю
I
do
it
cause
I
love
to
create
Я
делаю
это,
потому
что
люблю
творить
I
do
it
cause
I
love
to
be
hated
Я
делаю
это,
потому
что
люблю,
когда
меня
ненавидят
I
do
it
for
anyone
who
relates
to
the
music
Я
делаю
это
для
всех,
кто
понимает
эту
музыку
Get
to
making
a
move
or
get
to
pumping
the
brakes
Начинай
двигаться
или
жми
на
тормоза
For
heaven's
sake
with
the
angels
and
the
demons
Ради
всего
святого,
с
ангелами
и
демонами
Up
in
section
8
В
восьмом
секторе
Within
the
vacancy
they
fiending
Внутри
пустоты
они
жаждут
Up
against
the
heavyweight,
could
break
me
into
pieces
Против
тяжеловеса,
он
может
разбить
меня
на
куски
Let
a
hater
hate
Пусть
ненавистник
ненавидит
Never
playing
games,
just
Mavis
Beacon
Никаких
игр,
только
Mavis
Beacon
(программа
для
обучения
печатанию)
So
take
a
seat
Так
что
присаживайся
I'm
Iron
Mike
in
1988
Я
- Железный
Майк
в
1988
Fighting
for
a
title
in
the
ABA
Борюсь
за
титул
в
ABA
Fly
like
aviate
Летаю,
как
самолет
So
put
your
dukes
up
and
touch
gloves
Так
что
подними
кулаки
и
надень
перчатки
Tussle
with
the
punch-drunk
roughneck
bruiser
run
amok
Схватка
с
пьяным
от
ударов
грубым
хулиганом,
вышедшим
из-под
контроля
I
let
the
little
fish
go
to
catch
the
big
fish
later
Я
отпускаю
мелкую
рыбешку,
чтобы
поймать
большую
рыбу
позже
Call
the
kid
Mick
Taylor
Зови
меня
Мик
Тейлор
With
a
six
inch
saber
С
шестидюймовой
саблей
Down
goes
Frazier
Фрейзер
падает
Down
goes
Frazier
Фрейзер
падает
The
crowd
ovation
make
a
sound
so
sacred
Овации
толпы
звучат
так
священно
I
block
a
dollywhopper
like
Ibaka
in
the
paint
Я
блокирую
удар,
как
Ибака
в
краске
Drink
vodka
straight
playing
tonsil
hockey
with
your
lady
friend
Пью
водку
залпом,
играя
в
хоккей
миндалинами
с
твоей
подружкой
She
asking
when
we
finna
drop
another
tape
Она
спрашивает,
когда
мы
выпустим
новый
альбом
Cause
the
vernacular
of
Ac
and
Term
is
boggling
her
cranium
Потому
что
язык
Ac
и
Term
ошеломляет
ее
разум
You
shot-callers
better
hold
the
phone
homie
Вы,
заводилы,
лучше
держите
трубку,
приятель
Don't
wear
yourself
out
cause
Ac
rope-a-dope
phonies
Не
выматывайтесь,
потому
что
Ac
обманывает
лохов
Known
to
rap
holy
Известен
своим
святым
рэпом
Flow
prone
to
blow
speakers
Флоу,
склонный
взрывать
динамики
Sold
my
old
Sony's
for
a
Dolby
home
theater
Продал
свои
старые
Sony
на
домашний
кинотеатр
Dolby
Home
alone
juvenile
rodeo
pony
Дома
один,
юный
ковбой
на
родео-пони
That's
genuine,
Gemini
Это
настоящий
я,
Близнецы
Horoscope
told
me
our
decisions
make
a
difference
Гороскоп
сказал
мне,
что
наши
решения
имеют
значение
So
I'm
never
indecisive
Поэтому
я
никогда
не
колеблюсь
Won't
capitulate
Не
сдамся
Instigate
a
bevy
of
excitement
Вызываю
шквал
возбуждения
I'm
a
heavy-hittin'
middleweight
Я
- тяжеловес
среднего
веса
Kickin'
in
your
door
Выбиваю
твою
дверь
My
inner
warrior
been
licking
every
morsel
off
his
dinner
plate
Мой
внутренний
воин
слизывает
каждую
крошку
со
своей
тарелки
King
of
the
jungle
Король
джунглей
Better
keep
your
feet
set
or
you'll
stumble
Лучше
держи
ноги
крепко,
иначе
споткнешься
Ring
the
bell
you
know
I'm
ready
to
rumble
Звоните
в
колокол,
вы
знаете,
что
я
готов
к
драке
I
think
I'll
leave
you
two
pals
alone
Думаю,
я
оставлю
вас
двоих
наедине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Palmer Squares
Attention! Feel free to leave feedback.