Lyrics and translation The Palmer Squares - The Darkroom
I
take
a
picture
with
my
eyes
Я
делаю
снимок
глазами.
And
it
developes
in
my
head
И
это
развивается
в
моей
голове.
Flip
the
image
into
rhymes
and
you
can
tell
by
what
I
said
that
Переверни
картинку
в
рифму,
и
ты
сможешь
понять
по
тому,
что
я
сказал.
Inspiration
infiltrates
environments,
yo
the
simple
sight
of
it
could
instigate
your
mind
of
it
so
x
2
Вдохновение
проникает
в
окружающую
среду,
йо,
простой
вид
его
может
спровоцировать
ваш
ум
на
это,
так
что
X2
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
Tell
me
what
you
see,
better
yet
show
me
Скажи
мне,
что
ты
видишь,
а
еще
лучше
покажи
мне.
If
you
collect
the
imagery
you′ll
never
get
lonely
Если
ты
соберешь
образы,
тебе
никогда
не
будет
одиноко.
Windows
to
the
soul
playing
tricks
on
me
Окна
в
душу
играют
со
мной
злые
шутки
Scrap
bookin'
in
my
hat
and
every
page
get′s
spoken
Скрап-букинг
в
моей
шляпе,
и
каждая
страница
будет
произнесена.
This
point
of
view
is
wildely
amusing
Эта
точка
зрения
безумно
забавна.
Dianetics
pseudoscince
Псевдосознание
дианетики
Blinded
by
illusion
Ослепленный
иллюзией
Accumental
shoot
the
highest
resolution
Акумментальная
съемка
в
самом
высоком
разрешении
Bringing
fire
to
the
booth
so
lift
your
lighters
to
the
music
Приносит
огонь
в
будку
так
что
поднимите
свои
зажигалки
под
музыку
Just
lose
it
Просто
потеряй
его
Believe
that
if
I
seen
it
then
I
said
it
Поверь,
если
я
это
видел,
значит,
я
это
сказал.
Got
my
keys
and
you
can
bet
there
ain't
no
ceiling
where
i'm
headed
У
меня
есть
ключи,
и
ты
можешь
поспорить,
что
там,
куда
я
направляюсь,
нет
потолка.
Yo
the
scenery
is
splendid
Йоу
пейзаж
великолепен
Tenement
modern
masterpeice
Многоквартирный
современный
мастерпайс
Define
the
easel
but
you
can′t
appease
to
easily
offended
Определись
с
мольбертом
но
ты
не
можешь
успокоиться
чтобы
легко
обидеться
If
a
picture′s
worth
a
thousand
words
my
head
is
like
a
library
Если
картинка
стоит
тысячи
слов,
то
моя
голова
подобна
библиотеке.
Day-dreaming
'till
the
end
of
time
Грезы
наяву
до
скончания
времен
Like
Mariah
Carey
Как
Мэрайя
Кэри
Vision
of
love,
catch
a
glimpse
when
I
dip
out
the
club
Видение
любви,
мельком
увиденное,
когда
я
выхожу
из
клуба.
We
snap
pics
so
get
your
visuals
up
Мы
снимаем
фотографии
так
что
поднимите
свои
визуальные
эффекты
I
take
a
picture
with
my
eyes
Я
делаю
снимок
глазами.
And
it
developes
in
my
head
И
это
развивается
в
моей
голове.
Flip
the
image
into
rhymes
and
you
can
tell
by
what
I
said
that
Переверни
картинку
в
рифму,
и
ты
сможешь
понять
по
тому,
что
я
сказал.
Inspiration
infiltrates
environments,
yo
the
simple
sight
of
it
could
instigate
your
mind
of
it
so
x
2
Вдохновение
проникает
в
окружающую
среду,
йо,
простой
вид
его
может
спровоцировать
ваш
ум
на
это,
так
что
X2
They
either
fucks
with
me
or
try
to
leave
the
role
exposed
Они
либо
трахаются
со
мной,
либо
пытаются
оставить
эту
роль
незащищенной.
Must
be
seeing
double
cause
my
shutter
speed
is
low
Должно
быть
у
меня
двоится
в
глазах
потому
что
у
меня
низкая
выдержка
And
i′ve
no
control,
flashing
back
still
thinking
that
I
overdosed
И
я
не
контролирую
себя,
возвращаясь
назад,
все
еще
думая,
что
у
меня
передозировка.
The
master's
glass
filled
with
liquor
and
photoflow
Хозяйский
бокал
наполнился
ликером
и
фотовспышкой.
My
heart
is
broken
and
my
soul
is
void
Мое
сердце
разбито,
а
душа
пуста.
Spark
a
bowl
and
now
i′m
overjoyed
Зажги
огонь
в
чаше,
и
теперь
я
вне
себя
от
радости.
Now
i'm
faded
realizing
that
i′m
out
of
date
Теперь
я
поблекла,
осознав,
что
устарела.
Here
am
I,
the
poster
boy
for
polaroid
Вот
он
я,
мальчик
с
Полароида.
Long
winded,
draw
em
near
to
spit
a
verse
Многословный,
притяни
их
поближе,
чтобы
они
выплюнули
стих.
After
your
song's
finished
all
you
here
is
cricket's
chirpin′
После
того,
как
твоя
песня
закончится,
все,
что
ты
здесь
делаешь,
- это
стрекотание
сверчка.
*Cricket
chrip*
*Крикет
Крип*
Shit
the
verse
is
done
for
the
hell
of
it
Черт,
куплет
закончен,
черт
возьми.
Makes
anything
worse
than
picture
perfect′s
under
development
Делает
все
что
угодно
хуже
чем
picture
perfect
в
стадии
разработки
Tell
em
that
i'm
having
problems
tryna
go
to
sleep
Скажи
им
что
у
меня
проблемы
с
попыткой
заснуть
That′s
not
how
life's
supposed
to
be
Не
такой
должна
быть
жизнь.
Jotten
notes
dive
into
the
ocean
deep
Записки
джоттена
ныряют
в
глубины
океана
You
know
it
seems
a
lot
of
folks
forgot
we
writting
poetry
Знаешь
кажется
многие
забыли
что
мы
пишем
стихи
So
pose
for
me.
Так
что
попозируй
мне.
Say
cheese
bitch.
Скажи
"сырная
сука".
I
take
a
picture
with
my
eyes
Я
делаю
снимок
глазами.
And
it
developes
in
my
head
И
это
развивается
в
моей
голове.
Flip
the
image
into
rhymes
and
you
can
tell
by
what
I
said
that
Переверни
картинку
в
рифму,
и
ты
сможешь
понять
по
тому,
что
я
сказал.
Inspiration
infiltrates
environments,
yo
the
simple
sight
of
it
could
instigate
your
mind
of
it
so
x
3
Вдохновение
проникает
в
окружающую
среду,
йо,
простой
вид
его
может
спровоцировать
ваш
ум
на
это,
так
что
x
3
Grimey
Greg:
Мрачный
Грег:
By
the
way
GG′s
the
name
Кстати
меня
зовут
гг
Roofies
is
the
game
Roofies-это
игра.
Firecrackers
ain't
lame
Фейерверки
не
отстой
I′ll
sell
em
to
you
Я
продам
их
тебе.
Whose
smokin'
on
that
stuff?
Кто
курит
эту
дрянь?
I
can
smeel
it,
page
me
Я
могу
размазать
его,
Пейдж
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Album
Finna
date of release
22-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.