Lyrics and translation The Palms - Hollywood High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
the
valley,
she
found
me
Потерявшись
в
долине,
она
нашла
меня.
She
said
she
lived
around
me
Она
сказала,
что
живет
рядом
со
мной.
Staying
off
the
one-O-one
(the
one)
Держась
подальше
от
одного-О-одного
(того
самого).
So
automatic,
she
had
me
Так
автоматически,
она
завладела
мной.
Chasing
her
through
alleys
Гонялся
за
ней
по
переулкам.
Another
dreamer
living
on
the
run
(the
run)
Еще
один
мечтатель,
живущий
в
бегах
(The
run).
I
got
my
eyes
wide
open
Мои
глаза
широко
раскрылись.
The
walls
are
closing
in
Стены
смыкаются.
Time
starts
slowing
down
Время
начинает
замедляться.
She
pulls
my
head
in
closer
Она
притягивает
мою
голову
ближе.
As
we′re
falling
over
Когда
мы
падаем
вниз
...
Guess
we're
in
this
together,
now
Думаю,
теперь
мы
вместе.
It′s
like
I
can
fly
Как
будто
я
умею
летать.
Straight
through
the
night
Прямо
сквозь
ночь
But
you
always
come
down
Но
ты
всегда
спускаешься
вниз
From
that
Hollywood
high
С
той
голливудской
высоты
Something
about
it,
it's
clouded
Что
- то
в
этом
есть,
оно
затуманено.
Obsessing
over
status
Одержимость
статусом.
Believing
you're
the
chosen
one
(the
one)
Веря,
что
ты
Избранный
(избранный).
She
dreamt
about
it
and
doubted
Она
мечтала
об
этом
и
сомневалась.
She
could
ever
live
without
it
Она
могла
бы
жить
без
этого.
Flying
straight
into
the
sun
(the
sun)
Лечу
прямо
к
солнцу
(к
Солнцу).
Now
I
got
my
eyes
wide
open
Теперь
мои
глаза
широко
открыты.
The
walls
are
closing
in
Стены
смыкаются.
Time
starts
slowing
down
Время
начинает
замедляться.
Well,
as
the
days
roll
over
Что
ж,
дни
идут
своим
чередом.
There′s
no
starting
over
Нет
смысла
начинать
все
сначала.
We′re
birds
of
a
feather
now
Теперь
мы
птицы
одного
полета.
It's
like
I
can
fly
Как
будто
я
умею
летать.
Straight
through
the
night
Прямо
сквозь
ночь
But
you
always
come
down
Но
ты
всегда
спускаешься
вниз
From
that
Hollywood
high
(Hollywood
high)
С
этой
голливудской
высоты
(голливудской
высоты)
It′s
like
I
can
fly
Как
будто
я
умею
летать.
Straight
through
the
night
Всю
ночь
напролет
You
know
trouble
will
come
Ты
знаешь,
что
беда
придет.
When
you
got
stars
in
your
eyes
(think
you
can
fly)
Когда
у
тебя
звезды
в
глазах
(думаешь,
что
можешь
летать).
You
think
you
can
fly
Ты
думаешь,
что
можешь
летать?
(Think
you
can
fly)
(Думаешь,
ты
умеешь
летать?)
Like
a
bird
through
the
sky
Как
птица
в
небе.
(A
bird
through
the
sky)
(Птица
в
небе)
But
you
always
come
down
Но
ты
всегда
спускаешься.
(Always
come
down)
(Всегда
спускайся)
From
that
Hollywood
high
С
той
голливудской
высоты
(That
Hollywood
high)
(Этот
голливудский
кайф)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Rothbard, Johnny Zambetti
Attention! Feel free to leave feedback.