Lyrics and translation The Palms - We Made It
Yesterdays
they
fade
away
Вчерашние
дни
исчезают.
The
mess
we
made,
the
things
we
said
Беспорядок,
который
мы
устроили,
то,
что
мы
сказали.
They
change,
yeah
we're
changing
Они
меняются,
да,
мы
меняемся.
Even
when
the
skies
are
grey
Даже
когда
небо
серое.
The
saturdays
on
tidal
waves
Субботы
на
приливных
волнах,
We'll
make
it,
yeah
we'll
make
it
мы
сделаем
это,
да,
мы
сделаем
это.
We
are
the
ones,
realise
Мы
единственные,
пойми.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза.
It's
paradise,
you'll
see
(Oh)
Это
рай,
вот
увидишь
(о).
Look
what
we
found,
it's
sunrise
Посмотри,
что
мы
нашли,
это
восход
солнца.
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это.
Shape
from
the
clouds,
their
light
Очертания
облаков,
их
свет.
Till
we
break
it
off
Пока
мы
не
порвем
с
ним.
Escape
from
reality,
make
it
happen,
live
your
dreams
Беги
от
реальности,
сделай
так,
чтобы
это
случилось,
живи
своими
мечтами.
Never
changing
Никогда
не
меняется
Look
what
we
found,
it's
alright
Посмотри,
что
мы
нашли,
все
в
порядке
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это.
Gonna
live
for
today,
no
tomorrow
Я
буду
жить
сегодняшним
днем,
а
не
завтрашним.
I'm
the
only
one,
you
can't
stop
me
Я
единственный,
ты
не
можешь
остановить
меня.
Here
we
sing
in
outer
space
Здесь
мы
поем
в
открытом
космосе.
We
struggling,
we
celebrate
the
ways
Мы
боремся,
мы
празднуем
пути.
Life's
amazing
Жизнь
удивительна
Still
we
hesitate
to
tell
the
ones
И
все
же
мы
не
решаемся
сказать
об
этом
избранным
We
recognize
their
face
Мы
узнаем
их
лица.
No
way,
times
are
wastin'
Ни
за
что,
время
идет
впустую.
We
are
the
ones,
let's
get
it
right
Мы
те
самые,
давайте
сделаем
все
правильно
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза.
Its
paradise,
you'll
see
(Oh)
Это
рай,
вот
увидишь
(о).
Look
what
we
found,
it's
sunrise
Посмотри,
что
мы
нашли,
это
восход
солнца.
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это.
Shape
from
the
clouds,
their
light
Очертания
облаков,
их
свет.
Till
we
break
it
off
Пока
мы
не
порвем
с
ним.
Escape
from
reality,
make
it
happen,
live
your
dreams
Беги
от
реальности,
сделай
так,
чтобы
это
случилось,
живи
своими
мечтами.
Never
changing
Никогда
не
меняется
Look
what
we
found,
it's
alright
Посмотри,
что
мы
нашли,
все
в
порядке
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это.
Gonna
live
for
today,
no
tomorrow
Я
буду
жить
сегодняшним
днем,
а
не
завтрашним.
Its
funny
how
they
doubt
me
Забавно,
как
они
сомневаются
во
мне.
Whatever
its
pain
or
to
follow
Какой
бы
ни
была
ее
боль
или
последовать
за
ней
I'm
the
only
one,
you
can't
stop
me
Я
единственный,
ты
не
можешь
остановить
меня.
Gonna
live
for
today,
no
tomorrow
Я
буду
жить
сегодняшним
днем,
а
не
завтрашним.
Its
funny
how
they
doubt
me
Забавно,
как
они
сомневаются
во
мне.
Whatever
its
pain
or
to
follow
Какой
бы
ни
была
ее
боль
или
последовать
за
ней
I'm
the
only
one,
you
can't
stop
me
Я
единственный,
ты
не
можешь
остановить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.