Lyrics and translation The Pancakes - 相片 唱片 碎片
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜寂沒有星
天空倍覺平靜
Ночь
тиха,
и
нет
звезд.
Небо
кажется
спокойным.
獨坐沒作聲
只聽到耳嗚
Сидя
в
одиночестве,
не
издавая
ни
звука,
я
слышал
только,
как
мои
уши
сватаются
這晚我想起你共我過去某承諾
Этой
ночью
я
думаю
о
тебе,
я
дал
обещание
в
прошлом
隨著日落日出多少次
Сколько
раз
вы
следуете
за
закатом
и
восходом
солнца
慢慢地像煙消散
Медленно
рассеивается,
как
дым
昨日共你山間賞花
笑笑過炎夏
Вчера
вы
наслаждались
цветами
в
горах
и
улыбались
жарким
летом
現在剩你沙灘數沙
與螞蟻談話
Теперь
вам
предстоит
пересчитать
песок
на
пляже
и
поговорить
с
муравьями
你要記不起我是我
過去笑和淚
Если
ты
меня
не
помнишь,
я
раньше
смеялся
и
плакал
全部掉進深深海裡
給衝得粉碎
Все
они
упали
в
глубокое
море
и
были
разбиты
на
куски
如可將思憶變做唱片
Если
вы
сможете
превратить
Сийи
в
рекорд
如塵埃不阻往事浮現
Подобно
пыли,
прошлое
не
мешает
прошлому
проявиться
我會寄給你
來代替不應該的見面
Я
пришлю
его
вам
вместо
встречи,
которую
вы
не
должны
были
如可將感覺變做相片
Если
вы
можете
превратить
это
чувство
в
фотографию
留低一張張用來懷念
Держи
пониже
для
ностальгии
當天當天你你你你你仍是這樣美
В
тот
день,
в
тот
день
ты,
ты,
ты,
ты
все
еще
так
прекрасна.
願望共你某個雨天某處再重聚
Я
хочу
воссоединиться
с
тобой
где-нибудь
в
дождливый
день
就讓大雨替我掩飾兩串眼淚
Пусть
проливной
дождь
скроет
две
слезинки
по
мне
你會看不清我是我
待冷雨變成雹
Ты
не
сможешь
разглядеть
меня
отчетливо,
я
жду,
когда
холодный
дождь
превратится
в
град.
隨人群共你摩肩走過
再消失於海角
Идите
с
толпой
на
плечах,
а
затем
исчезните
в
плаще
如可將思憶變做唱片
Если
вы
сможете
превратить
Сийи
в
рекорд
如塵埃不阻往事浮現
Подобно
пыли,
прошлое
не
мешает
прошлому
проявиться
我會寄給你
來代替會使我哭的見面
Я
пришлю
его
тебе
вместо
встречи,
которая
заставит
меня
плакать
如可將感覺變做相片
Если
вы
можете
превратить
это
чувство
в
фотографию
留低一張張用來懷念
Держи
пониже
для
ностальгии
當天今天你你你你你仍是這樣美
В
тот
день,
сегодня,
ты,
ты,
ты,
ты
все
еще
так
прекрасна
如可將思憶變做相片
Если
вы
можете
превратить
мысли
и
воспоминания
в
фотографии
能抵擋風霜雪雹雷電
Выдерживает
ветер,
мороз,
снег,
град,
гром
и
молнию
我太記得你
才令我不小心把你掛念
Я
помню
тебя
так
сильно,
что
случайно
скучаю
по
тебе
如一天衰老了
雙手發痺
Если
вы
однажды
состаритесь,
ваши
руки
будут
парализованы
執筆也缺力氣
Не
хватает
сил
писать
深心之中你你你你你仍是這樣美
В
моем
сердце
ты,
ты,
ты,
ты
все
еще
так
прекрасна.
如一天思憶變左碎片
Как
день,
мысли
и
воспоминания
становятся
левыми
и
правыми
фрагментами
回望萬萬千千東西都不及
Оглядываясь
назад,
тысячи
вещей
не
так
хороши,
как
你與我那晚離別的合照
Фотография,
на
которой
мы
с
тобой
расстаемся
той
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
腦殘遊記
date of release
01-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.