Lyrics and translation The Paper Chase - The House Is Alive and the House Is Hungry
The House Is Alive and the House Is Hungry
Дом оживает, и дом голоден
House
comes
alive,
creeks
and
greets
me
Дом
оживает,
скрипит
и
приветствует
меня,
The
house
comes
alive
and
it's
hungry
Дом
оживает,
и
он
голоден.
The
greedy
gills
will
primp
just
like
some
whore
Жадные
жабры
будут
прихорашиваться,
как
какая-нибудь
шлюха
At
the
bris,
at
the
wedding,
at
the
funeral
На
обрезании,
на
свадьбе,
на
похоронах.
My
ghost
will
haunt
your
house,
your
dollhouse
Мой
призрак
будет
преследовать
твой
дом,
твой
кукольный
домик,
'Cause
what
do
they
know,
what
do
they
know?
Ведь
что
они
знают,
что
они
знают?
My
inky
hands
will
stain
your
blouse,
the
good
blouse
Мои
чернильные
руки
испачкают
твою
блузку,
твою
хорошую
блузку.
What
do
they
know,
what
do
they
know?
Что
они
знают,
что
они
знают?
I
want
a
man
who
splays
down
in
the
street
Я
хочу
мужчину,
который
разложит
на
улице
The
swinging
bodies
and
the
children
in
the
wet
concrete
Раскачивающиеся
тела
и
детей
в
мокром
бетоне.
Sick
sexual,
another
thimble
full
Тошнотворно
сексуально,
еще
один
наперсток
до
краев.
I
plan
to
haunt
your
house,
you'll
move
out
Я
планирую
преследовать
твой
дом,
ты
съедешь,
'Cause
what
do
they
know,
what
do
they
know?
Ведь
что
они
знают,
что
они
знают?
I'm
a
poltergeist
here
for
life,
she
sighs
Я
полтергейст,
я
здесь
на
всю
жизнь,
вздыхает
она.
'Cause
what
do
you
know,
what
do
you
know?
Ведь
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь?
What's
this
I
hear,
about
you
wanting
out
Что
это
я
слышу,
о
том,
что
ты
хочешь
уйти?
Well
what
do
they
know,
what
do
they
know
Ну
что
они
знают,
что
они
знают.
I
hear
you
were
the
life
of
the
party
Я
слышала,
ты
был
душой
компании.
You
know
what
do
they
know
Ты
же
знаешь,
что
они
знают.
We'll
get
you
in
the
end
Мы
тебя
доконаем.
I
want
a
man
who
splays
down
in
the
street
Я
хочу
мужчину,
который
разложит
на
улице
The
swinging
bodies
and
the
children
in
the
wet
concrete
Раскачивающиеся
тела
и
детей
в
мокром
бетоне.
In
the
house
with
the
laughing
windows
В
доме
со
смеющимися
окнами
We're
spilling
blood
like
a
cheap
innuendo
Мы
проливаем
кровь,
как
дешевый
намек.
I
love
you,
do
you
love
me?
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня?
Let's
set
our
hair
on
fire
Давай
подожжем
наши
волосы.
Let's
twist
our
bodies
down
over
coals
Давай
извиваться
нашими
телами
над
углями.
Let's
give
them
something
they
can't
ignore
Давай
дадим
им
то,
что
они
не
смогут
игнорировать.
I
love
you,
do
you
love
me?
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня?
Let's
set
our
house
on
fire
Давай
подожжем
наш
дом.
Let's
cast
a
mirror
right
back
at
fear
Давай
направим
зеркало
прямо
на
страх.
Let's
show
this
world
we
were
here
Давай
покажем
этому
миру,
что
мы
были
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ashley Congleton
Attention! Feel free to leave feedback.