Lyrics and translation The Paper Chase - Wait Until I Get My Hands On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait Until I Get My Hands On You
Дождусь, пока не доберусь до тебя
Go
ahead
and
eat
your
death
Давай,
ешь
свою
смерть,
Lick
your
lips
and
see
what
fruit
bears
Облизывай
губы
и
смотри,
какие
плоды
это
принесет.
It's
your
mouth,
it's
your
throat,
it's
your
belly
Это
твой
рот,
твое
горло,
твой
живот,
What's
it
to
me,
you
seem
happy
Что
мне
до
этого,
ты
кажешься
счастливой.
To
blindly
toss
those
apple
seeds
Слепо
разбрасывать
эти
яблочные
семечки
Of
vile
discourse
and
the
flit
and
the
spit
and
the
bile,
all
the
while
Гадких
речей,
суеты,
плевков
и
желчи,
все
это
время.
It
serves
you
right,
it
serves
you
right
Так
тебе
и
надо,
так
тебе
и
надо.
To
take
your
clothes
off
by
the
hearthside,
then
join
me
bedside
Снимать
одежду
у
очага,
а
потом
присоединяться
ко
мне
в
постели,
Where
the
houses
are
eating
their
owners
Где
дома
пожирают
своих
хозяев.
Yeah,
it
serves
you
right,
it
serves
you
right
Да,
так
тебе
и
надо,
так
тебе
и
надо.
'Cause
god
forbid
you
ever
let
me
inside,
or
there
within
Боже
упаси,
чтобы
ты
когда-нибудь
впустила
меня
внутрь,
или
туда,
Heaven
forbid
you'd
show
your
underbelly
Не
дай
бог,
ты
покажешь
свое
уязвимое
место.
So
go
ahead,
hold
your
breath
Так
что
давай,
задержи
дыхание,
Be
my
guest,
and
see
if
I
care
Будь
моей
гостьей
и
посмотри,
есть
ли
мне
дело.
'Cause
it's
your
life,
it's
your
body
in
the
morning
Потому
что
это
твоя
жизнь,
это
твое
тело
поутру,
What's
it
to
you,
my
sweet
bijou
Что
тебе
до
меня,
моя
сладкая
безделушка.
'Cause
if
you
knew
what
was
good
for
you,
Потому
что
если
бы
ты
знала,
что
для
тебя
хорошо,
You'd
stand
there
lowborn
to
drop
every
rampart
and
drawbridge
Ты
бы
стояла
там,
простолюдинка,
чтобы
опустить
каждый
вал
и
разводной
мост.
So
save
your
breath
for
cooling
your
tea
and
your
porridge
Так
что
побереги
дыхание,
чтобы
остудить
свой
чай
и
кашу.
So
help
yourself,
it's
okay
Так
помоги
себе,
все
в
порядке.
'Cause
if
this
gets
you
through
the
night
Потому
что
если
это
поможет
тебе
пережить
ночь,
Well
then
hey,
hey
it's
your
night,
and
it's
your
right,
it
ain't
my
business
Тогда
эй,
эй,
это
твоя
ночь,
и
это
твое
право,
это
не
мое
дело.
Red
vein
your
nose
with
cheap
cologne
Залей
свой
нос
дешевым
одеколоном
And
let's
slither
out
of
these
filthy
clothes
И
давай
выползем
из
этой
грязной
одежды,
And
dust
you
off,
send
you
off,
get
you
breathing
И
отряхнем
тебя,
отправим
тебя
проветриться.
And
I
don't
wear
my
safety
belt
А
я
не
пристегиваюсь
ремнем
безопасности,
And
I
don't
watch
my
ass
when
I'm
by
myself
И
я
не
слежу
за
собой,
когда
я
сам
по
себе.
And
I
sleep
like
a
baby
with
candles
burning
И
я
сплю
как
младенец
с
горящими
свечами,
And
I
skip
down
dark
alley
lots
И
я
часто
прыгаю
по
темным
аллеям,
And
I
don't
look
both
ways
before
I
cross
the
street
И
я
не
смотрю
в
обе
стороны,
прежде
чем
перейти
улицу,
Or
my
heart
or
my
fingers
and
my
fingers
say
Или
мое
сердце,
или
мои
пальцы,
и
мои
пальцы
говорят...
It
serves
you
right,
it
serves
you
right
Так
тебе
и
надо,
так
тебе
и
надо.
'Cause
if
it
makes
you
feel
a
tiny
bit
warmer
reside
by
the
torch
light
Потому
что,
если
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
чуточку
теплее,
сиди
у
света
факела
With
the
outright
crass
indistinction
С
откровенно
грубой
неразборчивостью,
And
it
serves
you
right,
it
serves
you
right
И
так
тебе
и
надо,
так
тебе
и
надо.
'Cause
god
forbid
you
ever
let
me
inside
or
there
within
Потому
что
боже
упаси,
чтобы
ты
когда-нибудь
впустила
меня
внутрь,
или
туда.
Heaven
forbid
you
give
a
good
god
good
evening
Не
дай
бог,
ты
пожелаешь
доброго
богу
доброго
вечера.
So
go
ahead,
hold
your
breath
Так
что
давай,
задержи
дыхание,
Be
my
guest,
see
if
I
care
Будь
моей
гостьей,
посмотри,
есть
ли
мне
дело.
'Cause
it's
your
life,
it's
your
face
in
the
place
of
the
mirror
Потому
что
это
твоя
жизнь,
это
твое
лицо
на
месте
зеркала,
And
here's
to
you,
merci
beaucoup
И
за
твое
здоровье,
мерси
боку.
But
wait
till
I
get
my
hands
on
you
Но
подожди,
пока
я
до
тебя
доберусь,
That's
all
what
you
will
get
– a
bear
hug
from
your
armless
brother
Это
все,
что
ты
получишь
- медвежьи
объятия
от
твоего
безрукого
брата.
So
save
your
teeth
for
the
toothy
grins
to
your
mother
Так
что
прибереги
зубы
для
зубастых
улыбок
своей
матери.
Yeah,
go
ahead,
please
yourself
Да,
давай,
угождай
себе,
Wring
your
hands,
throttle
best-laid
plans
Сжимай
руки,
души
лучшие
планы,
They're
alive,
they're
a
bishop,
a
loose
leaf,
a
bottle
Они
живы,
они
- слон
в
посудной
лавке,
несвязанные
листы,
бутылка.
I
come
to
hear
my
neighbors'
thoughts
Я
пришел
послушать
мысли
моих
соседей,
So
I
will
saunter
down
this
hallway
dark
Так
что
я
буду
прогуливаться
по
этому
темному
коридору,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
god
willing,
I'm
alive
Я
жив,
я
жив,
я
жив,
если
богу
будет
угодно,
я
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ashley Congleton
Attention! Feel free to leave feedback.