Lyrics and translation The Paper Kites feat. Julia Stone - Without Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without Your Love
Без твоей любви
I
can
dance,
I
can
shake
Я
могу
танцевать,
могу
трястись,
I
can
move,
and
I
can
break
Могу
двигаться
и
ломаться,
Like
a
fire
in
the
soul
Как
огонь
в
душе,
I
can
burn,
I
can
grow
Могу
гореть,
могу
расти.
I
can
come,
I
can
go
Могу
прийти,
могу
уйти,
I
can
rock,
and
I
can
roll
Могу
качаться
и
кутить,
Down
the
road,
start
again
Вниз
по
дороге,
начать
сначала.
But
I
know
that
it
ain′t
nothing
Но
я
знаю,
что
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
And
it
ain't
nothing
И
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
I
can
play,
I
can
sing
Я
могу
играть,
могу
петь,
I
can
tell
you
anything
Могу
рассказать
тебе
всё,
I
can
run,
I
can
move
Могу
бежать,
могу
двигаться
To
the
dark
side
of
the
moon
На
тёмную
сторону
Луны.
I
can
cross
over
seas
Могу
пересекать
моря,
I
can
ride
along
the
breeze
Могу
лететь
по
ветру,
I
can
be,
I
can
do
Могу
быть,
могу
делать
But
it
ain′t
nothing
Но
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
And
it
ain't
nothing
И
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
I
can
scream,
I
can
fight
Я
могу
кричать,
могу
бороться,
I
can
read,
and
I
can
write
Могу
читать
и
писать,
I
can
love,
I
can
leave
Могу
любить,
могу
уходить,
I
can
get
down
on
my
knees
Могу
встать
на
колени.
I
can
go,
I
can
stay
Могу
уйти,
могу
остаться,
In
the
night
or
in
the
day
Ночью
или
днём,
I
can
lie,
I
can
dream
Могу
лгать,
могу
мечтать,
But
it
ain't
nothing
Но
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
And
it
ain′t
nothing
И
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
Like
a
storm
in
your
brain
Как
буря
в
твоей
голове,
Like
thunder
in
your
veins
Как
гром
в
твоих
венах,
I
can
feel,
I
can
touch
Я
могу
чувствовать,
могу
касаться,
I
can
tell
when
it′s
too
much
Могу
сказать,
когда
слишком
много.
I
can
call
out
your
name
Могу
позвать
тебя
по
имени,
I
can
try
and
keep
the
flame
Могу
пытаться
сохранить
пламя,
Burning
bright,
hold
a
hand
Горящим
ярко,
держать
за
руку
But
it
ain't
nothing
Но
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
And
it
ain′t
nothing
И
это
ничего
не
значит
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
We
ain't
nothing
Мы
ничего
не
значим
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
(Without
your
love,
without
your
love)
(Без
твоей
любви,
без
твоей
любви).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Bentley
Attention! Feel free to leave feedback.