Lyrics and translation The Paper Kites - Midtown Waitress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midtown Waitress
Официантка в центре города
Oh
momma
I
don′t
want
to
sit
and
listen
to
О,
мама,
я
не
хочу
сидеть
и
слушать,
What
you're
talking
about
О
чём
ты
говоришь.
We′re
both
young
and
we're
going
move
to
the
city
Мы
оба
молоды,
и
мы
переедем
в
город,
Yeah
we
found
a
little
place
up
there
Да,
мы
нашли
там
небольшое
местечко.
We
don't
need
a
lecture
bout
things
that
could
go
wrong
Нам
не
нужна
лекция
о
том,
что
может
пойти
не
так,
I′m
not
a
child
no
more
Я
больше
не
ребёнок.
So
let
me
be
my
own
Так
позволь
мне
быть
самим
собой,
Let
me
be
my
own
Позволь
мне
быть
самим
собой.
So
I
got
a
job
as
a
waitress
Так
что
я
устроился
официантом,
It′s
not
much
but
we're
getting
by
Это
немного,
но
мы
справляемся.
Three
months
in
we′re
happy
and
we're
living
Три
месяца
спустя
мы
счастливы
и
живём,
Like
I
told
you
we
could
be
Как
я
тебе
и
говорил.
Every
time
I
call
you
yeah
you′re
crying
Каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе,
ты
плачешь,
And
I
don't
want
to
do
you
wrong
И
я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I′m
not
coming
home
Но
я
не
вернусь
домой.
Let
me
be
my
own
Позволь
мне
быть
самим
собой.
Oh
the
things
we
do
О,
вещи,
которые
мы
делаем,
To
make
it
on
our
own
Чтобы
добиться
своего.
People
say
this
town
is
fast
and
if
you
don't
hold
on
Люди
говорят,
что
этот
город
быстрый,
и
если
ты
не
удержишься,
It
blows
you
back
to
where
you
came
from
Он
отбросит
тебя
туда,
откуда
ты
пришёл.
God
is
money,
loves
a
game
Бог
— это
деньги,
любит
игры,
And
everyone
is
angry
at
the
president
И
все
злятся
на
президента.
Protests
on
the
streets,
people
shouting
Протесты
на
улицах,
люди
кричат,
And
I'll
say
that
I′m
angry
too
И
я
скажу,
что
тоже
зол,
But
not
enough
to
go
Но
недостаточно,
чтобы
идти.
I′m
trying
to
be
my
own
Я
пытаюсь
быть
самим
собой.
Hey
ma,
it's
been
a
while,
yeah
I′m
just
checking
in
Привет,
мам,
давно
не
виделись,
да,
я
просто
хотел
узнать,
Seeing
how
you've
been
Как
твои
дела.
Nothing′s
wrong
I'm
doing
fine,
no
that′s
a
lie
Всё
в
порядке,
у
меня
всё
хорошо,
нет,
это
ложь,
I'm
not
doing
so
well
У
меня
всё
не
так
хорошо.
Lost
my
job
and
Joey
found
religion
Потерял
работу,
а
Джоуи
обрёл
религию,
And
he
also
found
another
girl
И
он
также
нашёл
другую
девушку.
That's
not
how
it′s
supposed
to
go
Всё
идёт
не
так,
как
должно,
And
I′m
missing
home
И
я
скучаю
по
дому.
I'm
trying
to
be
my
own
but
I
Я
пытаюсь
быть
самим
собой,
но
я,
Guess
I
just
feel
a
little
alone
Наверное,
просто
чувствую
себя
немного
одиноким.
Oh
the
things
we
do
О,
вещи,
которые
мы
делаем,
To
make
it
on
our
own
Чтобы
добиться
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Bentley
Attention! Feel free to leave feedback.