The Parallel Project - Drowning - translation of the lyrics into German

Drowning - The Parallel Projecttranslation in German




Drowning
Ertrinken
I think I lost my mind a while ago
Ich glaube, ich habe vor einer Weile meinen Verstand verloren
Cos I've been seeing some ghosts
Denn ich habe einige Geister gesehen
And I'd be lying if I told you I'm fine
Und ich würde lügen, wenn ich dir sagen würde, mir geht's gut
But I lie
Aber ich lüge
Yeah
Yeah
These thoughts I would never speak out loud
Diese Gedanken würde ich niemals laut aussprechen
I've seen you cry
Ich habe dich weinen sehen
But I've never seen you
Aber ich habe dich nie gesehen
Shout like a hurricane,
Schreien wie ein Hurrikan,
These shots don't ricochet
Diese Schüsse prallen nicht ab
Sight blurred im walkin dazed,
Sicht verschwommen, ich gehe benommen,
Girl I'm fucking faded
Mädchen, ich bin verdammt benebelt
Or maybe wasted,
Oder vielleicht betrunken,
I cant remember how it happened
Ich kann mich nicht erinnern, wie es passiert ist
Oh I dont know my limits at all
Oh, ich kenne meine Grenzen überhaupt nicht
I'm sinking down into my thoughts
Ich versinke in meinen Gedanken
Oh my god
Oh mein Gott
But so what if i drank too much
Aber was soll's, wenn ich zu viel getrunken habe
This ain't love,
Das ist keine Liebe,
It's just a firefight
Es ist nur ein Feuergefecht
And even if i'ts not enough
Und selbst wenn es nicht genug ist
I'll say it once
Ich sage es einmal
I swear I never lied
Ich schwöre, ich habe nie gelogen
But this is the last time
Aber das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
But this is the last time
Aber das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
You'll ever bring me down
Dass du mich jemals runterziehst
Girl you know I'm drownin
Mädchen, du weißt, ich ertrinke
And I keep goin down
Und ich gehe immer weiter unter
But I'll swear that I'm not, I'm not, I'm not
Aber ich schwöre, das bin ich nicht, bin ich nicht, bin ich nicht
I'ts friendly fire and sunlight
Es ist Eigenbeschuss und Sonnenlicht
The aftermath of one too many words
Die Nachwirkungen von zu vielen Worten,
I said,
Die ich sagte,
When I should of said nothing at all
Als ich gar nichts hätte sagen sollen
At all
Gar nichts
I gotta stop overthinking
Ich muss aufhören, zu viel nachzudenken
And missing what could have been
Und dem nachzutrauern, was hätte sein können
You were never even really here
Du warst nie wirklich hier
And still were are spinning
Und trotzdem drehen wir uns im Kreis
Just liars and cheaters
Nur Lügner und Betrüger
Right back where we started
Genau da, wo wir angefangen haben
But it don't get easier
Aber es wird nicht einfacher
I am drowning in liquor
Ich ertrinke in Alkohol
And apathy will be the death of me
Und Apathie wird mein Tod sein
But so what if I drank too much
Aber was soll's, wenn ich zu viel getrunken habe
This ain't love,
Das ist keine Liebe,
It's just a firefight
Es ist nur ein Feuergefecht
And even if it's not enough
Und selbst wenn es nicht genug ist
I'll say it once I swear I never lied
Ich sage es einmal, ich schwöre, ich habe nie gelogen
But this is the last time
Aber das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
But this is the last time
Aber das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
You'll ever bring me down
Dass du mich jemals runterziehst
Last time
Letztes Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal





Writer(s): Bryan Mark William, Felber Everett Dean, Rucker Darius C, Sonefeld James George


Attention! Feel free to leave feedback.