Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect
Mona
Lisa
Perfekte
Mona
Lisa
Flawless
pure
emotion
Makellose,
pure
Emotion
Renegade
amnesia
Abtrünnige
Amnesie
Swallowed
by
the
ocean
Verschluckt
vom
Ozean
The
writing's
on
the
wall
Die
Zeichen
stehen
an
der
Wand
Retrograde
circus
Rückläufiger
Zirkus
Planet
earth
furnace
Planet
Erde,
Schmelzofen
Scorched
epidermis
Verbrannte
Epidermis
Making
me
nervous
Macht
mich
nervös
It's
all
our
fault
Es
ist
alles
unsere
Schuld
Buckle
up
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Champagne
sunshine,
shooting
like
a
shotgun
Champagner-Sonnenschein,
schießt
wie
eine
Schrotflinte
Machine
gun
showers,
parachute
showdown
Maschinengewehr-Schauer,
Fallschirm-Showdown
If
you
don't
mind,
I'm
wasting
no
time
getting
on
board
my
rocket
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
verschwende
ich
keine
Zeit
und
steige
in
meine
Rakete
Buckle
up,
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Fuel
tanks
loaded
Treibstofftanks
gefüllt
I'm
ready
for
my
mission
Ich
bin
bereit
für
meine
Mission
Totally
devoted
Völlig
ergeben
Turn
on
the
ignition
Zündung
einschalten
Come
on
hop
aboard
my
rocket
Komm,
steig
in
meine
Rakete,
Liebling
Devils
with
halos,
angels
with
horns
Teufel
mit
Heiligenscheinen,
Engel
mit
Hörnern
Mankind
excess
swallowing
our
shores
Exzess
der
Menschheit,
der
unsere
Küsten
verschlingt
Bright
white
chalk
lines
carved
across
the
sky
Helle,
weiße
Kreidelinien,
in
den
Himmel
gezeichnet
My
rocket
flight
Mein
Raketenflug
Buckle
up
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Champagne
sunshine,
shooting
like
a
shotgun
Champagner-Sonnenschein,
schießt
wie
eine
Schrotflinte
Machine
gun
showers,
parachute
showdown
Maschinengewehr-Schauer,
Fallschirm-Showdown
If
you
don't
mind,
I'm
wasting
no
time
getting
on
board
my
rocket
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
verschwende
ich
keine
Zeit
und
steige
in
meine
Rakete
Buckle
up,
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Champagne
sunshine,
shooting
like
a
shotgun
Champagner-Sonnenschein,
schießt
wie
eine
Schrotflinte
Machine
gun
showers,
parachute
showdown
Maschinengewehr-Schauer,
Fallschirm-Showdown
Champagne
sunshine,
shooting
like
a
shotgun
Champagner-Sonnenschein,
schießt
wie
eine
Schrotflinte
Machine
gun
showers,
parachute
showdown
Maschinengewehr-Schauer,
Fallschirm-Showdown
If
you
don't
mind,
I'm
wasting
no
time
getting
on
board
my
rocket
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
verschwende
ich
keine
Zeit
und
steige
in
meine
Rakete
Buckle
up,
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Buckle
up,
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Buckle
up,
buckle
up,
we're
going
to
outer
space
Anschnallen,
anschnallen,
wir
fliegen
ins
All
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahn Morbee, Jan Nicholas Kybert, Ben Lee
Album
China
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.