Lyrics and translation The Parlotones - I Am Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
dreams
tend
to
whisper
Мои
мечты
шепчут,
I
need
them
to
scream
out
А
мне
нужно,
чтобы
они
кричали,
All
of
their
wonders
Обо
всех
своих
чудесах
And
all
of
their
splendours
И
обо
всей
своей
красоте.
So
I,
I
will
believe
in
me
Поэтому
я...
я
поверю
в
себя.
Those
bridges
are
burned
Эти
мосты
сожжены,
Now
troubled
waters
sweep
me
away
Теперь
бурные
воды
уносят
меня
прочь
Into
the
seas,
filled
with
my
dreams
В
моря,
наполненные
моими
мечтами.
Now
I
believe
in
me
Теперь
я
верю
в
себя.
I
figured
me
out,
I
figured
me
out
Я
понял
себя,
я
понял
себя.
I
figured
there's
nothing
worth
figuring
out
Я
понял,
что
не
стоит
ничего
понимать.
I
am
alive
and
life
is
divine
Я
жив,
а
жизнь
божественна.
Gently
floating
upstream
Я
нежно
плыву
против
течения.
My
dreams
spoke
to
loud
and
woke
me
up
Мои
мечты
говорили
слишком
громко
и
разбудили
меня.
Up
to
the
sounds,
the
sounds
shout
too
loud
Разбудили
ото
сна,
звуки
кричат
слишком
громко.
Get
your
head
out
the
clouds
Вытащи
свою
голову
из
облаков.
Obey
the
rules
of
my
own
construction
Подчиняйся
правилам,
которые
сам
создал.
I
figured
me
out,
I
figured
me
out
Я
понял
себя,
я
понял
себя.
I
figured
there's
nothing
worth
figuring
out
Я
понял,
что
не
стоит
ничего
понимать.
I
am
alive
and
life
is
divine
Я
жив,
а
жизнь
божественна.
Gently
floating
Я
нежно
плыву...
Myself,
me
and
I,
we
figured
out
life
Сам
по
себе,
я
и
я,
мы
поняли
жизнь.
Figured
that
life
is
the
eternal
prize
Поняли,
что
жизнь
- это
вечный
приз.
I
am
alive
and
life
is
divine
Я
жив,
а
жизнь
божественна.
Gently
floating
upstream
Я
нежно
плыву
против
течения.
Floating
upstream
Плыву
против
течения.
I
am
alive,
I
am
alive
Я
жив,
я
жив.
My
dreams
return
to
whisper
Мои
мечты
снова
шепчут,
Try
block
out
the
sounds
Пытаюсь
заглушить
звуки,
Where
hate
seems
to
shout
Где
ненависть,
кажется,
кричит,
And
praise
seems
to
whisper
А
похвала,
кажется,
шепчет
In
my
little
fragile
insecure
mind
В
моём
маленьком
хрупком
неуверенном
уме.
My
insecure
mind
Мой
неуверенный
ум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Crous, Kahn Morbee
Attention! Feel free to leave feedback.