The Parlotones - Lisa Se Klavier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Parlotones - Lisa Se Klavier




Lisa Se Klavier
Пианино Лизы
Ek het 'n vriendin ver by die blou see
У меня есть подруга, живущая у синего моря,
Teen die hang van Tafelberg, as die son sak, speel sy die mooiste melodiëe
У подножия Столовой горы, когда садится солнце, она играет самые красивые мелодии.
Haar vingers ken die pad opgesluit in wit en swart
Ее пальцы знают путь, заключенный в белом и черном,
Die klavier se grootste vreugde, hartseer en verlange, verstaan die hart se diepste smart
Величайшая радость, грусть и тоска фортепиано, понимающая глубочайшую боль сердца.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
En Lisa kannie ophou as sy eers begin het nie,
И Лиза не может остановиться, как только начала,
En sy laat my nooit huistoe loop of afskeid neem voor my laaste sigaret nie
И она никогда не отпускает меня домой или не прощается, пока я не выкурю свою последнюю сигарету.
Ek staan op haar balkon, ek drink haar appelkoostee
Я стою на ее балконе, пью ее абрикосовый чай,
Kyk uit na Kaapstad in die nag, die liggies, en die swart, swart see
Смотрю на Кейптаун ночью, на огни и черное-черное море.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
En onder op die sypaadjie, sien ek die bergie en sy maat
А внизу, на тротуаре, я вижу бродягу и его подругу.
Staan op en opkyk ver na bo, vannuit die vullis van Oranjestraat
Они стоят, глядя вверх, из кучи мусора на Оранж-стрит.
Hul ken al lank die klanke wat uit haar woonstel stroom
Они уже давно знают звуки, льющиеся из ее квартиры.
Lank na twaalf, met die deure oop, al moan die bure ookal hoe,
Долго после полуночи, с открытыми дверями, хотя соседи и жалуются,
Word Lisa elke boemelaar se droom
Лиза становится мечтой каждого бродяги.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Thank You!
Спасибо!





Writer(s): Andre Le Roux Du Toit, Valiant Swart


Attention! Feel free to leave feedback.