Lyrics and translation The Parlotones - Save Your Best Bits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Your Best Bits
Сохрани всё лучшее
Try
predict
the
future
by
inventing
my
tomorrow
Пытаюсь
предугадать
будущее,
изобретая
наше
завтра,
It's
not
a
destination,
it's
a
creation
I
desire
Это
не
пункт
назначения,
а
то,
что
я
желаю
создать.
With
my
back
against
the
past,
seeing
my
future
in
my
grasp
Оставив
прошлое
позади,
вижу
наше
будущее
в
своих
руках.
Believe
the
beauty
of
my
dreams
is
my,
my
only
supreme
Верю,
красота
моих
мечтаний
- это
моя,
моя
единственная
святыня.
So
I
tell
myself,
don't
look
back,
don't
look
back
Поэтому
я
говорю
себе:
не
оглядывайся,
не
оглядывайся
назад,
Don't
get
tied
up
in
that
twisted
trap,
Не
попадайся
в
эту
изощренную
ловушку,
Save
your
best
bits
for
tomorrow
Сохрани
всё
лучшее
на
завтра.
Feel
my
life
is
incomplete,
without
my
missin'
puzzle
piece
Чувствую,
моя
жизнь
неполна
без
недостающего
кусочка
пазла,
Searching
for
a
soul-mate,
as
I
dance
the
song
of
heartache
Ищу
свою
вторую
половинку,
танцуя
под
песню
сердечной
боли.
Inquire
to
the
guards,
this
romance's
just
a
facade
Спрашиваю
у
стражников,
этот
роман
- всего
лишь
фасад?
Is
there
really
someone,
somehow,
somewhere,
out
there
Есть
ли
на
самом
деле
кто-то,
где-то
там?
So
I
tell
myself,
don't
look
back,
don't
look
back
Поэтому
я
говорю
себе:
не
оглядывайся,
не
оглядывайся
назад,
Don't
get
tied
up
in
that
twisted
trap,
Не
попадайся
в
эту
изощренную
ловушку,
Save
your
best
bits
for
tomorrow
Сохрани
всё
лучшее
на
завтра.
And
don't
look
back,
don't
look
back
И
не
оглядывайся,
не
оглядывайся
назад,
Save
your
best
bits
for
tomorrow
Сохрани
всё
лучшее
на
завтра.
And
don't
look
back,
don't
look
back
И
не
оглядывайся,
не
оглядывайся
назад,
Save
your
best
bits
for
tomorrow
Сохрани
всё
лучшее
на
завтра.
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Save
your
best
bits
for
tomorrow
Сохрани
всё
лучшее
на
завтра.
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Save
your
best
bits
for
tomorrow
Сохрани
всё
лучшее
на
завтра.
So
I
tell
myself...
Поэтому
я
говорю
себе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Peter Olsen, Theo Crous, Kahn Morbee
Attention! Feel free to leave feedback.