Lyrics and translation The Parlotones - Suitcase for a Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suitcase for a Home
Чемодан Вместо Дома
I
got
a
suitcase
for
a
home
and
a
coffin
for
a
bed
У
меня
чемодан
вместо
дома
и
гроб
вместо
кровати,
Boredom
has
rendered
me
a
narcoleptic
head
Скука
превратила
меня
в
сонную
тетерьку,
Groundhog
day
is
here
to
stay
День
сурка
здесь,
чтобы
остаться,
As
the
band
begins
to
play
Как
только
группа
начинает
играть,
I
got
a
suitcase
for
a
home
and
a
coffin
for
a
bed
У
меня
чемодан
вместо
дома
и
гроб
вместо
кровати.
I'm
struggeling
to
sleep
without
these
rolling
tyres
and
streets
Мне
трудно
заснуть
без
этих
катящихся
шин
и
улиц,
Whiskey,
women
and
wine
are
the
only
friends
we
meet
Виски,
женщины
и
вино
- единственные
друзья,
которых
мы
встречаем,
It's
peculiar
how
we
shape
the
rules
when
we're
following
our
dreams
Странно,
как
мы
формируем
правила,
когда
следуем
своим
мечтам,
I
got
a
suitcase
for
a
home
and
a
coffin
for
a
bed
У
меня
чемодан
вместо
дома
и
гроб
вместо
кровати.
The
bars
are
all
the
same,
only
the
accents
change
Все
бары
одинаковы,
меняются
только
акценты,
Man
I've
seen
the
world
looking
through
a
windowpane
Боже,
я
видел
мир,
глядя
сквозь
оконное
стекло,
I
hope
we
reach
our
dreams
before
we
all
fall
down
dead
Надеюсь,
мы
достигнем
своей
мечты,
прежде
чем
все
умрем,
I
got
a
suitcase
for
a
home
and
a
coffin
for
a
bed
У
меня
чемодан
вместо
дома
и
гроб
вместо
кровати.
I
kiss
my
love
goodbye,
I
wipe
the
moisture
from
her
cheeks
Я
целую
мою
любовь
на
прощание,
стираю
влагу
с
ее
щек,
I
say
"I'll
see
every
night,
my
dear,
in
the
place
we
call
our
dreams"
Я
говорю:
«Я
буду
видеть
тебя
каждую
ночь,
моя
дорогая,
в
месте,
которое
мы
называем
нашими
мечтами»
She
says
"It's
not
the
point,
honey.
I
sleep
better
when
I
hear
you
breathe.
Она
говорит:
«Дело
не
в
этом,
дорогой.
Мне
лучше
спится,
когда
я
слышу
твое
дыхание.
You
and
me
and
this
place
is
what
I
call
my
dreams"
Ты,
я
и
это
место
– вот
что
я
называю
своими
мечтами»
I
say
"I
take
you
everywhere
darling,
I
hope
that
you
believe"
Я
говорю:
«Я
беру
тебя
с
собой
повсюду,
любимая,
надеюсь,
ты
веришь»
I
kiss
my
love
goodbye
to
the
coffin
I
must
heed
Я
целую
свою
любовь
на
прощание
с
гробом,
к
которому
должен
прислушаться.
I
guess
the
world's
in
fact
my
home,
my
dreams,
my
bed
Думаю,
весь
мир
– это
мой
дом,
мои
мечты,
моя
кровать,
There's
nothing
in
this
world
I'd
rather
do
instead
Нет
ничего
в
этом
мире,
чем
я
предпочел
бы
заниматься,
Forget
about
the
sadness
in
the
words
you
may
have
read
Забудь
о
грусти
в
словах,
которые
ты,
возможно,
прочитал,
I
got
the
world
for
a
home
and
my
dreams
for
a
bed
(2x)
У
меня
весь
мир
вместо
дома,
а
мои
мечты
- вместо
кровати
(2x).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Crous, Kahn Morbee
Attention! Feel free to leave feedback.