Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
point
in
talking
shit
about
the
weather
Was
bringt
es,
über
das
Wetter
zu
labern
If
it
stops
me
drinking
and
feeling
worse
not
better
Wenn
es
mich
vom
Trinken
abhält
und
ich
mich
schlechter
fühle,
nicht
besser
I
try
to
hide
the
bills
but
they
aren't
going
nowhere
Ich
versuche,
die
Rechnungen
zu
verstecken,
aber
sie
gehen
nicht
weg
The
telephone
keeps
calling,
but
cheap
whiskey
says
I
don't
care
Das
Telefon
klingelt
ständig,
aber
billiger
Whiskey
sagt,
es
ist
mir
egal
I
get
my
kicks
Ich
hol
mir
meinen
Kick
I
keep
buying
it
Ich
kaufe
es
immer
weiter
And
I
deal
with
shit
Und
ich
komm
mit
dem
Scheiß
klar
Cuz
I
get
my
kicks
at
Hypervalue
Denn
ich
hol
mir
meinen
Kick
bei
Hypervalue
The
weekend
comes
I
stay
at
home
Das
Wochenende
kommt,
ich
bleibe
zuhause
My
TV
does
the
talking
Mein
Fernseher
übernimmt
das
Reden
Same
again
I
am
on
my
own
Schon
wieder
bin
ich
allein
My
mind
does
all
the
walking
Mein
Kopf
macht
die
ganze
Laufarbeit
Someone
called
if
I
go
out
Jemand
rief
an,
ob
ich
rausgehe
The
drinks
will
come
on
credit
Die
Drinks
gäb's
auf
Kredit
The
sound
outside
to
good
to
hide
Der
Sound
draußen
ist
zu
gut,
um
ihn
zu
ignorieren
I
think
I'll
go
out
and
get
it
Ich
denke,
ich
gehe
raus
und
hol's
mir
Surrounded
by
the
crap
that
I
don't
need
Umgeben
von
dem
Mist,
den
ich
nicht
brauche
Credit
cards
that
make
me
bleed
Kreditkarten,
die
mich
bluten
lassen
That's
all
I
get
in
this
town.
Das
ist
alles,
was
ich
in
dieser
Stadt
kriege.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrington, Lealand
Attention! Feel free to leave feedback.