Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No U Turns - Carry on Oi Version
Keine Kehrtwenden - Carry on Oi-Version
Why
do
we
have
to
put
up
Warum
müssen
wir
uns
With
all
this
crap
they
give
to
us
all
diesen
Mist
gefallen
lassen,
den
sie
uns
geben?
The
government
control,
and
they
dictate
Die
Regierung
kontrolliert
und
sie
diktieren,
But
still
the
country's
in
a
terrible
state.
aber
das
Land
ist
immer
noch
in
einem
schrecklichen
Zustand.
They
bleed
us
dry
for
all
we've
got
Sie
saugen
uns
aus
bis
auf
den
letzten
Tropfen,
Ask
for
more,
but
that's
not
verlangen
mehr,
aber
das
ist
nicht,
The
way
it
should
be
wie
es
sein
sollte.
Cos
this
should
be
a
free
country
Denn
dies
sollte
ein
freies
Land
sein.
There's
no
U-turns,
now
Maggie's
in.
Keine
Kehrtwenden,
jetzt
ist
Maggie
da.
More
unemployment
as
the
weeks
go
by.
Mehr
Arbeitslosigkeit,
während
die
Wochen
vergehen.
But
that's
not
so
in
Number
10.
Aber
nicht
so
in
Nummer
10.
There's
no
U-turns.
They're
bleeding
us
dry.
Keine
Kehrtwenden.
Sie
saugen
uns
aus.
They
bicker,
they
fight,
Sie
zanken,
sie
streiten,
They
act
like
kids
sie
benehmen
sich
wie
Kinder.
Those
MPs
who
represent
us
Diese
Abgeordneten,
die
uns
vertreten
sollen,
They're
the
voice,
the
voice
of
the
nation
sie
sind
die
Stimme,
die
Stimme
der
Nation.
But
who
wants
nuclear
contamination?
Aber
wer
will
schon
Atomkontamination?
There's
no
U-turns,
now
Maggie's
in.
Keine
Kehrtwenden,
jetzt
ist
Maggie
da.
More
unemployment
as
the
weeks
go
by.
Mehr
Arbeitslosigkeit,
während
die
Wochen
vergehen.
But
that's
not
so
in
Number
10.
Aber
nicht
so
in
Nummer
10.
There's
no
U-turns.
They're
bleeding
us
dry.
Keine
Kehrtwenden.
Sie
saugen
uns
aus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Harrington, Andrew Lealand, Philip Stanton, Louise Wright, Mark Herrington
Attention! Feel free to leave feedback.