Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Somebody Want to Be Wanted
Will denn niemand gewollt werden
I
go
downtown
and
roam
around
but
every
street
I
walk
I
find
another
Ich
gehe
in
die
Stadt
und
streife
umher,
doch
jede
Straße,
die
ich
entlanggehe,
führt
in
eine
weitere
I'm
on
my
own
but
I'm
so
all
alone,
I
need
somebody
so
I
won't
have
to
Ich
bin
auf
mich
gestellt,
doch
ich
bin
so
ganz
allein,
ich
brauche
jemanden,
damit
ich
nicht
muss
I
know
that
someone's
just
waiting
somewhere
Ich
weiß,
dass
jemand
irgendwo
wartet
I
look
around
for
her
but
she's
just
not
there,
oh!
Ich
sehe
mich
nach
ihr
um,
aber
sie
ist
einfach
nicht
da,
oh!
Doesn't
somebody
want
to
be
wanted
like
me?
Will
denn
niemand
gewollt
werden
so
wie
ich?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Doesn't
somebody
want
to
wanted
like
me
- just
like
me
Will
denn
niemand
gewollt
werden
wie
ich
– genau
wie
ich
I'm
runnin'
free
but
I
don't
want
to
be,
I
couldn't
take
another
day
Ich
bin
frei
und
ungebunden,
aber
das
will
ich
nicht
sein,
ich
könnte
keinen
weiteren
Tag
ertragen
Like
yesterday
Wie
gestern
I'm
dead
on
my
feet
from
walkin'
the
street,
I
need
somebody
to
help
me
find
my
way
Ich
bin
todmüde
vom
Laufen
auf
der
Straße,
ich
brauche
jemanden,
der
mir
hilft,
meinen
Weg
zu
finden
I've
gotta
get
out
of
this
town,
before
I
do
I'll
take
a
last
look
Ich
muss
raus
aus
dieser
Stadt,
doch
bevor
ich
gehe,
werfe
ich
einen
letzten
Blick
Around,
though
umher,
doch
"You
know,
I'm
no
different
than
anybody
else.
"Weißt
du,
ich
bin
nicht
anders
als
jeder
andere.
I
start
each
day
and
end
each
night.
Ich
beginne
jeden
Tag
und
beende
jede
Nacht.
It
gets
really
lonely
when
you're
by
yourself.
Es
wird
wirklich
einsam,
wenn
man
allein
ist.
And
where
is
love?
Und
wo
ist
die
Liebe?
And
who
is
love?
Und
wer
ist
die
Liebe?
I
gotta
know."
Ich
muss
es
wissen."
REPEAT
AND
FADE
WIEDERHOLEN
UND
AUSBLENDEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wes Farrell, Jim Cretecos, Mike Appel
Attention! Feel free to leave feedback.