Lyrics and translation The Pearlfishers - Flora Belle
Welcome
to
the
world
Добро
пожаловать
в
этот
мир,
Are
we
a
surprise
to
you?
Мы
для
тебя
— сюрприз?
I
know
we
may
look
tired
and
broke-in-two
Знаю,
мы
выглядим
устало,
словно
разломаны
пополам,
Just
remember
that
we're
children,
like
you
Но
помни,
мы
такие
же
дети,
как
и
ты
сама.
What
should
I
say
about
the
world?
Что
мне
сказать
тебе
об
этом
мире?
Well,
it's
not
what
it's
cracked
up
to
be
Что
ж,
он
не
так
уж
хорош,
как
о
нем
говорят,
You'll
have
a
share
of
pain
along
the
way
Тебя
ждет
немало
боли
на
твоем
пути,
And
the
occasional
sunny
day
Но
и
солнечные
дни,
конечно,
будут
светить.
So
go
out
on
a
limb
Так
что
рискни,
Don't
be
afraid
to
watch
it
burn
Не
бойся
смотреть,
как
он
горит,
Kick
the
world
and
watch
it
spin
Пни
этот
мир
и
смотри,
как
он
кружится,
Alleys
into
roads
Переулки
превращаются
в
дороги,
Into
streets
and
shopping
malls
В
улицы
и
торговые
центры,
To
the
out-skirts
and
the
byways
К
окраинам
и
проселочным
дорогам,
Past
the
highlands
and
the
highways
Мимо
горных
вершин
и
автострад.
Through
the
cabbage
fields
and
orchards
Через
капустные
поля
и
сады,
Over
the
country
to
the
sea
По
всей
стране
к
морю,
Stretching
out
below
the
oyster
beds
Что
простирается
под
устричными
отмелями,
Swimming
up
against
the
tide
Плыви
против
течения,
Dive
along
the
surf
and
take
a
ride
Нырни
в
прибой
и
прокатись
на
волне,
It's
so
easy
Это
так
легко.
Breaking
the
waves
to
take
the
air
Рассекая
волны,
чтобы
глотнуть
воздуха,
Skimming
on
the
ocean
with
the
hammerheads
Скользя
по
океану
с
акулами-молотами,
Diving
up
to
break
the
clouds
Взлетая
ввысь,
чтобы
разбить
облака,
Guaranteed
automatic
sunshine
Гарантированное
автоматическое
солнце,
It's
so
easy
Это
так
легко.
Landing
on
the
beaches
Приземляясь
на
пляжах,
Soaking
wet
into
the
towns
Промокнув
до
нитки,
в
города,
Past
the
lemon
groves
and
gardens
Мимо
лимонных
рощ
и
садов,
To
the
highlands
К
горным
вершинам,
To
the
highways
К
автострадам,
Go
out
on
a
limb!
Рискни!
Through
the
cabbage
fields
and
orchards
Через
капустные
поля
и
сады,
Over
the
country
to
the
sea
По
всей
стране
к
морю,
Stretching
out
below
the
oyster
beds
Что
простирается
под
устричными
отмелями,
Swimming
up
against
the
tide
Плыви
против
течения,
Dive
along
the
surf
and
take
a
ride
Нырни
в
прибой
и
прокатись
на
волне,
It's
so
easy
Это
так
легко.
Go
out
on
a
limb!
Рискни!
Go
out
on
a
limb!
Рискни!
Go
out
on
a
limb!
Рискни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Scott
Attention! Feel free to leave feedback.