Lyrics and translation The Penguins - Memories of El Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
all
alone.
Я
совсем
один.
Feeling
so
blue.
Мне
так
грустно.
Thinking
about
you
Думаю
о
тебе
And
the
love
we
once
knew.
И
о
любви,
которую
мы
когда-то
знали.
And
each
time
I
do,
И
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
It
brings
back
those
memories
Это
возвращает
те
воспоминания.
Of
El
Monte.
Из
Эль-Монте.
Remember
the
dance.
Вспомни
танец.
I
held
you
so
tight.
Я
обнимал
тебя
так
крепко.
The
Satins
were
singing
Сатины
пели.
In
the
still
of
the
night.
В
ночной
тиши.
You
gave
me
your
heart
Ты
отдала
мне
свое
сердце.
And
your
love
undying.
И
твоя
любовь
бессмертна.
Now
I'm
alone...
Теперь
я
один...
I'm
sitting
here
crying.
Я
сижу
здесь
и
плачу.
If
only
they
had
Если
бы
только
они
...
Those
dances
again,
Опять
эти
танцы...
I'd
know
where
to
find
you,
Я
бы
знал,
где
найти
тебя
And
all
my
old
friends.
И
всех
моих
старых
друзей.
The
Shields
would
sing...
Щиты
запоют...
"You
cheated.
You
lied..."
"Ты
жульничал.
ты
лгал..."
And
the
Heartbeats...
И
сердцебиение...
"You're
a
thousand
miles
away..."
"Ты
за
тысячу
миль
отсюда..."
And
the
Medaillons
with
"The
Letter"
and...
И
медальоны
с
"письмом"
и...
"Sweet
words
of
his
mortality..."
"Сладкие
слова
о
его
смертности..."
Marvin
and
Johnny
with...
Марвин
и
Джонни
с...
"Cherry
Pie..."
"Вишневый
пирог..."
And
then,
Tony
Allen
with...
А
потом
Тони
Аллен
с...
"Night
owl..."
"Ночная
сова..."
And
I,
Cleve
Duncan,
along
with
the
Penguins,
И
я,
Клив
Дункан,
вместе
с
пингвинами
Will
sing...
Буду
петь...
"Earth
angel
"Земной
ангел
Will
you
be
mine?"
Ты
будешь
моей?
At
El
Monte.
В
Эль-Монте.
If
I
could
go
back
Если
бы
я
мог
вернуться
...
To
those
days
of
the
past,
В
те
дни
прошлого
I'd
show
you
a
love...
Я
бы
показал
тебе
любовь...
A
love
that
would
last.
Любовь,
которая
будет
длиться
вечно.
Oh,
I
remember
О,
я
помню.
Those
wonderful
dances
Эти
чудесные
танцы
In
El
Monte.
В
Эль-Монте.
In
El
Monte.
В
Эль-Монте.
"Earth
angel
"Земной
ангел
Will
you
be
mine?"
Ты
будешь
моей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.