Lyrics and translation The Pepper Pots - Gladden Your Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gladden Your Soul
Озари Свою Душу
Come
on
babe
get
ready
Давай,
милый,
соберись,
There
is
no
more
thinking
Хватит
уже
думать,
You'll
get
back
the
days
you
Вернешь
себе
дни,
что
(Waste
at
home)
(Тратишь
дома
зря)
Think
of
all
the
time
Подумай
о
времени,
We
haven't
been
together
Что
мы
не
были
вместе,
Baby
I
am
here
Детка,
я
здесь,
(To
let
you
know)
(Чтобы
ты
знал)
I'm
your
friend,
'til
the
end
Я
твой
друг,
до
конца,
I'll
be
here
if
you
need
me
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Come
on
baby
gladden
your
soul
Давай,
милый,
озари
свою
душу,
Come
on
darling
set
free
your
soul
Давай,
дорогой,
освободи
свою
душу,
Come
on
baby
gladden
your
soul
Давай,
милый,
озари
свою
душу,
Come
on
darling
set
free
your
soul
Давай,
дорогой,
освободи
свою
душу,
'Cause
you
got
to
live
your
life
Ведь
ты
должен
жить
своей
жизнью,
Come
on
baby
gladden
your
soul
Давай,
милый,
озари
свою
душу,
Come
on
darling
set
free
your
soul
Давай,
дорогой,
освободи
свою
душу,
Take
away
the
memories
Прогони
прочь
воспоминания
Of
those
who
lied
and
hurt
you
О
тех,
кто
лгал
тебе
и
причинял
тебе
боль,
Got
your
life
and
youth
to
У
тебя
есть
жизнь
и
молодость,
чтобы
(Leave
your
cries)
(Оставить
свои
слёзы
позади)
You
can
get
what
you
want
Ты
можешь
получить
то,
что
хочешь,
If
you
do
like
it
really
Если
ты
действительно
этого
захочешь,
Don't
you
see
this
big
world
Разве
ты
не
видишь
этот
огромный
мир
(With
your
eyes)
(Своими
глазами)
I'm
your
friend,
'til
the
end
Я
твой
друг,
до
конца,
I'll
be
here
if
you
need
me
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Come
on
baby
gladden
your
soul
Давай,
милый,
озари
свою
душу,
Come
on
darling
set
free
your
soul
Давай,
дорогой,
освободи
свою
душу,
Come
on
baby
gladden
your
soul
Давай,
милый,
озари
свою
душу,
Come
on
darling
set
free
your
soul
Давай,
дорогой,
освободи
свою
душу,
'Cause
you
got
to
live
your
life
Ведь
ты
должен
жить
своей
жизнью,
Come
on
baby
gladden
your
soul
Давай,
милый,
озари
свою
душу,
Come
on
darling
set
free
your
soul
Давай,
дорогой,
освободи
свою
душу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Verges Reig, Ireneu Grosset Valles, Adriana Torrellas, Roger Montsant Espigol, Gerard Xifra Butinach, Marina Torres Ortuno, Salimata Sima Fatty, Enric Fluvia Leon, Lluis Rodriguez Comas, Antonio Miguel Munoz Cuatrecasas
Attention! Feel free to leave feedback.