The Perfect Trip - Attenchun! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Perfect Trip - Attenchun!




Attenchun!
Внимание!
We have two choices
У нас есть два варианта
(No time no time)
(Нет времени, нет времени)
Either live with all this
Либо жить со всем этим
And condemn future generations to do the same
И обречь будущие поколения на то же самое
Or worse
Или еще хуже
If they all have a future at all
Если у них вообще будет будущее
No mark
Никакой пометки
(We got no time)
нас нет времени)
Revolution
Революция
Brace ourselves
Готовимся
Fight for a world where
Боремся за мир, где
All the chains are broken
Все цепи разорваны
Wait hey!
Постойте!
Differently gendered people
Люди разного пола
(You got 5 stops 2 choices and 6 points of attention)
вас 5 остановок, 2 варианта и 6 пунктов внимания)
Are comrades and equals
Товарищи и равны
We do not tolerate physically or verbally abusing women
Мы не потерпим физического или словесного оскорбления женщин
(Revolution)
(Революция)
Or treating them as sexual objects
Или отношения к ним как к сексуальным объектам
Nor do we tolerate...
Мы также не потерпим...
(Listen up fools pay attention)
(Слушайте, дураки, внимание!)
Gender or sexual orientation
Дискриминации по гендерному признаку или сексуальной ориентации
We got 5 stops 2 choices and 6 points of attention
У нас 5 остановок, 2 варианта и 6 пунктов внимания
(Y'all got your nuts in your hands)
(Вы держите свою судьбу в своих руках)
Easy to remember
Легко запомнить
(Listen Up)
(Слушайте)
We have two choices
У нас есть два варианта
Either live with all this
Либо жить со всем этим
And condemn future generations to do the same
И обречь будущие поколения на то же самое
Or worse
Или еще хуже
If they all have a future at all
Если у них вообще будет будущее
For the revolution
За революцию
Viva la revolución
Да здравствует революция!
(Before you get hurt)
(Прежде чем вы пострадаете)





Writer(s): Andrew Chase Everding, Caleb Hickman, Caleb Mars Hickman, Kahvi Zvaleko Garrett


Attention! Feel free to leave feedback.