The Perfect Trip - Colours - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation The Perfect Trip - Colours




Colours
Farben
Andy look what I did
Andy, schau, was ich gemacht habe
I just made a painting
Ich habe gerade ein Gemälde geschaffen
If the canvas is your mind
Wenn die Leinwand dein Geist ist
Then music is the paint
Dann ist Musik die Farbe
If you'd like to see it
Wenn du es sehen möchtest
I can show you
Kann ich es dir zeigen
But you have to use your ears
Aber du musst deine Ohren benutzen
Get your mind up off the shelf
Hol deinen Geist vom Regal
Andy look what I did
Andy, schau, was ich gemacht habe
I just made a painting
Ich habe gerade ein Gemälde geschaffen
Joy
Freude
Joy to my bestest friend yellow
Freude für meinen allerbesten Freund, Gelb
Is the happiness I felt when
Ist das Glück, das ich empfand, als
All God's children
Alle Kinder Gottes
Built the Arcadia
Arkadien erbauten
Joy
Freude
Joy to the boys and the girls of the world
Freude für die Jungen und Mädchen der Welt
And I love the queens in between
Und ich liebe die Königinnen dazwischen
Yellow is the extra elemental aspects
Gelb sind die zusätzlichen elementaren Aspekte
Of your life falling into place
Deines Lebens, die sich zusammenfügen
Green is the colour of envy
Grün ist die Farbe des Neides
A small stake planted in the grass
Ein kleiner Pflock, der im Gras steckt
When we grew we wanted to be
Als wir aufwuchsen, wollten wir sein
What we could never ever be
Was wir niemals sein könnten
All you Big Smoke's puffing green
All ihr Großstädter, die ihr Grün qualmt
The great green giant
Der große grüne Riese
Turns to brass
Wird zu Messing
Purple is the colour we wear
Violett ist die Farbe, die wir tragen
When we think we are the best
Wenn wir denken, wir sind die Besten
But the feeling of freezing to death
Aber das Gefühl, zu erfrieren
Alone and so high
Allein und so high
And the furs on our backs
Und die Pelze auf unserem Rücken
Are the finest of Egypt
Sind die feinsten Ägyptens
Purple is the colour we wear
Violett ist die Farbe, die wir tragen
When we think we are the best
Wenn wir denken, wir sind die Besten
Red is the magic of invention
Rot ist die Magie der Erfindung
The honoree forces
Die ehrenwerten Kräfte
Of nature, time and space
Von Natur, Zeit und Raum
The moment is now
Der Moment ist jetzt
To the blackouts and migraines
Zu den Blackouts und Migränen
The unexplainable
Dem Unerklärlichen
Orange is a warm laziness
Orange ist eine warme Trägheit
Never to be taken
Die niemals genommen werden darf
Doomed to a stoney place
Verdammt zu einem steinigen Ort
Falling into a warm laziness
Hineinfallen in eine warme Trägheit
Falling into the crape fields
Hineinfallen in die Kreppfelder
Just like honey
Genau wie Honig
Orange is a warm laziness
Orange ist eine warme Trägheit
(Falling into warm laziness)
(Hineinfallen in warme Trägheit)
Never to be taken
Die niemals genommen werden darf
(Falling into the crape fields)
(Hineinfallen in die Kreppfelder)
Doomed it's stoney glaze
Verdammt, seine steinige Glasur
(Just like honey)
(Genau wie Honig)
Pink is the softest colour it's true
Rosa ist die weichste Farbe, das stimmt
Don't ya know
Weißt du nicht
That pink is a containment that we feel
Dass Rosa eine Geborgenheit ist, die wir fühlen
After giving birth
Nach der Geburt
Our feelings of softness and sleep
Unsere Gefühle von Sanftheit und Schlaf
When we're awake
Wenn wir wach sind
As we fade to blue
Während wir zu Blau verblassen
Blue is the saddest of colours
Blau ist die traurigste aller Farben
A familiar feeling that we all know
Ein vertrautes Gefühl, das wir alle kennen
We wear it like blanket
Wir tragen es wie eine Decke
Through the purgatory of our living
Durch das Fegefeuer unseres Lebens
And the culture that the vastness
Und die Kultur, dass die Weite
Of art, Neptune and human nature
Der Kunst, Neptuns und der menschlichen Natur
Can never be won
Niemals gewonnen werden kann
Andy look what I did
Andy, schau, was ich gemacht habe
I just made a painting
Ich habe gerade ein Gemälde geschaffen
And if you like what you have seen
Und wenn dir gefällt, was du gesehen hast
Then you put it in a frame
Dann rahmst du es ein
Andy look what I did
Andy, schau, was ich gemacht habe
I just made a painting
Ich habe gerade ein Gemälde geschaffen





Writer(s): Colours Band


Attention! Feel free to leave feedback.