Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damascus Road
Дорога в Дамаск
If
I'm
blind
to
his
will
for
me,
Если
я
слеп
к
тому,
чего
Ты
хочешь
от
меня,
Then
I'll
wait
to
be
shown;
Тогда
я
буду
ждать,
пока
Ты
мне
покажешь;
And
like
Paul,
I'll
have
an
answer
too,
И,
как
у
Павла,
у
меня
тоже
будет
ответ,
At
the
end
of
Damascus
Road
В
конце
дороги
в
Дамаск.
I've
been
walking
down
Damascus
Road,
Я
иду
по
дороге
в
Дамаск,
And
I've
carried
many
cares;
И
несу
множество
забот;
To
the
place
where
I
am
waiting
now,
К
месту,
где
я
жду
сейчас,
Till
the
master
tells
me
where
to
go
from
here.
Пока
Господь
не
скажет
мне,
куда
идти
дальше.
I'm
learning
Grace
I
thought
I'd
never
have,
Я
познаю
Милость,
которую,
думал,
никогда
не
обрету,
And
how
to
wait
upon
the
lord;
И
как
уповать
на
Господа;
The
Answer's
sweet,
I
think
it's
just
in
sight,
Ответ
сладок,
мне
кажется,
он
уже
близок,
At
the
end
of
Damascus
Road.
В
конце
дороги
в
Дамаск.
I've
been
walking
down
Damascus
Road,
Я
иду
по
дороге
в
Дамаск,
And
I've
carried
many
cares;
И
несу
множество
забот;
To
the
place
where
I
am
waiting
now,
К
месту,
где
я
жду
сейчас,
Till
the
master
tells
me
where
to
go
from
here.
Пока
Господь
не
скажет
мне,
куда
идти
дальше.
I've
been
walking
down
Damascus
Road,
Я
иду
по
дороге
в
Дамаск,
And
I've
carried
many
cares;
И
несу
множество
забот;
To
the
place
where
I
am
waiting
now,
К
месту,
где
я
жду
сейчас,
Till
the
master
tells
me
where
to
go
from
here.
Пока
Господь
не
скажет
мне,
куда
идти
дальше.
Till
the
master
tells
me
where
to
go
from
here...
Пока
Господь
не
скажет
мне,
куда
идти
дальше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Denander, Justin Murr
Attention! Feel free to leave feedback.