Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Gets Old
Es wird nie alt
Oh,
no,
it
never
gets
old
Oh,
nein,
es
wird
nie
alt
To
hear
about
the
greatest
story
told
Von
der
größten
Geschichte
zu
hören,
die
je
erzählt
wurde
Such
love
for
everyone
Solch
eine
Liebe
für
jeden
It
comes
from
the
Father
through
the
Son
Sie
kommt
vom
Vater
durch
den
Sohn
I
don't
know
why
You
gifted
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
beschenkt
hast
With
a
new-found
grace
that
would
set
me
free
Mit
einer
neu
gefundenen
Gnade,
die
mich
befreien
würde
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
Oh,
no,
it
never
gets
old
Oh,
nein,
es
wird
nie
alt
To
hear
about
the
greatest
story
told
Von
der
größten
Geschichte
zu
hören,
die
je
erzählt
wurde
Such
love
for
everyone
Solch
eine
Liebe
für
jeden
It
comes
from
the
Father
through
the
Son
Sie
kommt
vom
Vater
durch
den
Sohn
I
don't
know
why
You
gifted
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
beschenkt
hast
With
a
new-found
grace
that
would
set
me
free
Mit
einer
neu
gefundenen
Gnade,
die
mich
befreien
würde
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
Well,
I
may
get
tired
of
the
day-to-day
Nun,
ich
werde
vielleicht
müde
vom
Alltag
As
I
live
just
to
conquer
the
same
old
thing
Wenn
ich
lebe,
nur
um
das
immer
Gleiche
zu
bezwingen
Stuck
in
a
view
that
is
so
mundane
Gefangen
in
einer
Ansicht,
die
so
banal
ist
Though
I'm
tryna
be
a
light
Obwohl
ich
versuche,
ein
Licht
zu
sein
Then
I
hear
an
old
truth
from
a
rugged
heel
Dann
höre
ich
eine
alte
Wahrheit
von
einem
schroffen
Hügel
That
erases
the
doom
and
the
gloom
I
feel
Die
das
Unheil
und
die
Trübsal,
die
ich
fühle,
auslöscht
New
love
to
save
me
from
myself
Neue
Liebe,
die
mich
vor
mir
selbst
rettet
And
it
stood
the
test
of
time
Und
sie
hat
die
Zeit
überdauert
It
stood
the
test
of
time
Sie
hat
die
Zeit
überdauert
Oh,
no,
it
never
gets
old
Oh,
nein,
es
wird
nie
alt
To
hear
about
the
greatest
story
told
Von
der
größten
Geschichte
zu
hören,
die
je
erzählt
wurde
Such
love
for
everyone
Solch
eine
Liebe
für
jeden
It
comes
from
the
Father
through
the
Son
Sie
kommt
vom
Vater
durch
den
Sohn
I
don't
know
why
You
gifted
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
beschenkt
hast
With
a
new-found
grace
that
would
set
me
free
Mit
einer
neu
gefundenen
Gnade,
die
mich
befreien
würde
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
Though
it's
written
in
an
ancient
book
to
view
Obwohl
es
in
einem
alten
Buch
geschrieben
steht
It's
filled
with
a
love
so
tried
and
true
Ist
es
gefüllt
mit
einer
Liebe,
die
so
erprobt
und
wahr
ist
An
ageless
gift,
'til
it's
good
as
new
Ein
altersloses
Geschenk,
bis
es
so
gut
wie
neu
ist
With
feeling
for
the
soul
Mit
Gefühl
für
die
Seele
Love
came
down,
and
the
blood
was
shed
Liebe
kam
herab,
und
das
Blut
wurde
vergossen
But
in
three
days,
the
empty
grave
was
left
Aber
nach
drei
Tagen
war
das
leere
Grab
zurückgelassen
It
changed
my
way
when
I
bowed
my
head
Es
änderte
meinen
Weg,
als
ich
mein
Haupt
beugte
The
Savior
made
me
whole
Der
Retter
machte
mich
ganz
The
Savior
made
me
whole
Der
Retter
machte
mich
ganz
Oh,
no,
it
never
gets
old
Oh,
nein,
es
wird
nie
alt
To
hear
about
the
greatest
story
told
Von
der
größten
Geschichte
zu
hören,
die
je
erzählt
wurde
Such
love
for
everyone
Solch
eine
Liebe
für
jeden
It
comes
from
the
Father
through
the
Son
Sie
kommt
vom
Vater
durch
den
Sohn
I
don't
know
why
You
gifted
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
beschenkt
hast
With
a
new-found
grace
that
would
set
me
free
Mit
einer
neu
gefundenen
Gnade,
die
mich
befreien
würde
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
Oh,
no,
it
never
gets
old
Oh,
nein,
es
wird
nie
alt
To
hear
about
the
greatest
story
told
Von
der
größten
Geschichte
zu
hören,
die
je
erzählt
wurde
Such
love
for
everyone
Solch
eine
Liebe
für
jeden
It
comes
from
the
Father
through
the
Son
Sie
kommt
vom
Vater
durch
den
Sohn
I
don't
know
why
You
gifted
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
beschenkt
hast
With
a
new-found
grace
that
would
set
me
free
Mit
einer
neu
gefundenen
Gnade,
die
mich
befreien
würde
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
Oh,
no,
it
never
gets
old
Oh,
nein,
es
wird
nie
alt
To
hear
about
the
greatest
story
told
Von
der
größten
Geschichte
zu
hören,
die
je
erzählt
wurde
Such
love
for
everyone
Solch
eine
Liebe
für
jeden
It
comes
from
the
Father
through
the
Son
Sie
kommt
vom
Vater
durch
den
Sohn
I
don't
know
why
You
gifted
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
beschenkt
hast
With
a
new-found
grace
that
would
set
me
free
Mit
einer
neu
gefundenen
Gnade,
die
mich
befreien
würde
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
But
I
know
that
the
older
I
get
Aber
ich
weiß,
je
älter
ich
werde
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
It
never
gets
old
Es
wird
nie
alt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Griffin, Scotty Inman
Attention! Feel free to leave feedback.