Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Next Hill (We'll Be Home)
За Следующим Холмом (Мы Будем Дома)
By
the
way
the
land
is
layin'
Судя
по
тому,
как
лежит
земля,
I
think
I'd
be
safe
in
sayin'
Думаю,
я
могу
с
уверенностью
сказать,
моя
дорогая,
That
over
the
next
hill
we'll
be
home
Что
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
It's
a
straight
and
narrow
highway
Это
прямой
и
узкий
путь,
No
detours,
no
byways
Без
объездов,
без
проселочных
дорог,
And
over
the
next
hill
we'll
be
home
И
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
From
the
prophets
I've
been
hearin'
По
словам
пророков,
которых
я
слушал,
I
would
say
the
end
is
nearin'
Я
бы
сказал,
конец
близок,
For
I
see
familiar
landmarks
all
along
(all
along)
Ведь
я
вижу
знакомые
ориентиры
повсюду
(повсюду).
By
the
dreams
that
I've
been
dreamin'
По
снам,
которые
мне
снятся,
There
will
come
a
great
redeemin'
Придет
великое
искупление,
And
over
the
next
hill
we'll
be
home
И
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
By
the
turn
the
tide
is
takin'
По
тому,
как
меняется
течение,
I
would
say
there's
no
mistakin'
Я
бы
сказал,
ошибки
быть
не
может,
That
over
the
next
hill
we'll
be
home
Что
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
There's
a
place
that
we
are
nearin'
Мы
приближаемся
к
месту,
That
so
many
have
been
fearin'
Которого
так
многие
боялись,
And
over
the
next
hill
we'll
be
home
И
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
When
we
get
there
we'll
be
knowin'
Когда
мы
туда
доберемся,
мы
узнаем,
That
we'll
find
the
gate
is
open
Что
врата
открыты,
And
there'll
be
a
refuge
from
the
comin'
storm
И
там
будет
убежище
от
грядущей
бури.
For
the
way's
been
long
and
weary
Путь
был
долгим
и
утомительным,
But
at
last
the
end
is
nearin'
Но
наконец-то
конец
близок,
And
over
the
next
hill
we'll
be
home
И
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
For
the
way's
been
long
and
weary
Путь
был
долгим
и
утомительным,
But
at
last
the
end
is
nearin'
Но
наконец-то
конец
близок,
And
over
the
next
hill
we'll
be
home
И
за
следующим
холмом
мы
будем
дома.
Yes,
over
the
next
hill
we'll
be
home...
Да,
за
следующим
холмом
мы
будем
дома...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John R Cash
Attention! Feel free to leave feedback.