Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privilege of Prayer
Das Privileg des Gebets
Where
would
I
go?
What
would
I
do
Wohin
sollte
ich
gehen?
Was
würde
ich
tun,
If
I
did
not
have
my
God
to
go
to?
Wenn
ich
meinen
Gott
nicht
hätte,
zu
dem
ich
gehen
kann?
When
my
enemy,
he
comes
in
like
a
flood.
Wenn
mein
Feind
hereinstürmt
wie
eine
Flut.
I
just
fall
to
my
knees,
where
I
plead
the
blood.
Falle
ich
einfach
auf
die
Knie,
wo
ich
mich
auf
das
Blut
berufe.
Praise
God
for
the
privilege
of
prayer.
Preis
Gott
für
das
Privileg
des
Gebets.
We
can
talk
to
the
Father
who
cares.
Wir
können
zum
Vater
sprechen,
der
sich
sorgt.
Bring
our
needs
to
the
throne,
Unsere
Nöte
vor
den
Thron
bringen,
Any
time
anywhere
Jederzeit
und
überall
Praise
God
for
the
privilege
of
prayer.
Preis
Gott
für
das
Privileg
des
Gebets.
You
don't
have
to
be
a
rich
man
or
a
priest.
Du
musst
kein
reicher
Mann
sein
oder
ein
Priester.
God
hears
the
voice
of
the
great
and
the
least.
Gott
hört
die
Stimme
des
Großen
und
des
Kleinsten.
He
has
no
respect
of
persons
at
all.
Er
sieht
nicht
auf
die
Person.
He'll
answer
the
sinner
and
the
saint
who
will
call.
Er
antwortet
dem
Sünder
und
dem
Heiligen,
der
ruft.
Praise
God
for
the
privilege
of
prayer.
Preis
Gott
für
das
Privileg
des
Gebets.
We
can
talk
to
the
Father
who
cares.
Wir
können
zum
Vater
sprechen,
der
sich
sorgt.
Bring
our
needs
to
the
throne,
Unsere
Nöte
vor
den
Thron
bringen,
Any
time
anywhere
Jederzeit
und
überall
Praise
God
for
the
priviledge
of
prayer
Preis
Gott
für
das
Privileg
des
Gebets
We
can
talk
to
the
father
who
cares
Wir
können
zum
Vater
sprechen,
der
sich
sorgt
Bring
our
needs
to
the
throne
Unsere
Nöte
vor
den
Thron
bringen
Any
time
anywhere
Jederzeit
und
überall
for
the
priviledge
of
prayer
für
das
Privileg
des
Gebets
priviledge
of
prayer
Privileg
des
Gebets
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Mccutcheon
Attention! Feel free to leave feedback.