Lyrics and translation The Persuaders - Thin Line Between Love And Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thin Line Between Love And Hate
Тонкая грань между любовью и ненавистью
It's
a
thin
line,
it's
5 o'clock
in
the
morning
Тонкая
грань,
5 часов
утра,
And
I'm
just
getting
in,
I
knock
on
the
door
И
я
только
прихожу,
стучу
в
дверь.
A
voice
sweet
and
low
says,
who
is
it?
Сладкий
и
тихий
голос
спрашивает:
"Кто
там?"
She
opens
up
the
door
and
lets
me
in
Она
открывает
дверь
и
впускает
меня.
Never
do
she
once
say,
sir,
where
have
you
been?
Ни
разу
она
не
спросила:
"Где
ты
был?"
No,
she
says,
are
you
hungry?
Нет,
она
говорит:
"Ты
голоден?"
Are
you
hungry,
honey?
Did
you
eat
yet?
"Голодный,
милый?
Ты
уже
поел?"
Let
me
hang
up
your
coat,
your
coat,
your
coat
"Дай
мне
повесить
твое
пальто,
пальто,
пальто".
And
the
woman
tells
me,
pass
me
your
hat
too
И
женщина
говорит
мне:
"Дай
мне
и
свою
шляпу".
All
the
time
she
smiles,
never
once
raises
her
voice
Все
это
время
она
улыбается,
ни
разу
не
повышает
голос.
It's
5 o'clock
in
the
morning
5 часов
утра.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
на
свете
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
злой
женщиной
на
свете,
If
you
make
her
that
way,
you
keep
on
hurting
her
Если
ты
доведешь
ее,
если
будешь
продолжать
делать
ей
больно.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать,
She
might
be
holding
something
inside
Она
может
держать
что-то
внутри,
That
really
really
hurt
you
one
day
Что
очень
сильно
ранит
тебя
однажды.
Here
I
am
laying
in
the
hospital
Вот
я
лежу
в
больнице,
Bandaged
from
feet
to
head
Перевязанный
с
ног
до
головы.
Ya
see
I'm
in
the
state
of
shock
Видишь
ли,
я
в
состоянии
шока,
Just
that
much
from
being
dead
Чуть
не
умер.
I
didn't
think
my
woman
could
do
something
like
this
to
me
Я
не
думал,
что
моя
женщина
может
сделать
со
мной
такое.
I
didn't
think
she
had
the
nerve,
so
here
I
am
Я
не
думал,
что
у
нее
хватит
духу,
и
вот
я
здесь.
I
guess
action
speaks
louder
than
words
Полагаю,
действия
говорят
громче
слов.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
на
свете
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
злой
женщиной
на
свете,
If
you
make
her
that
way,
you
keep
on
hurting
her
Если
ты
доведешь
ее,
если
будешь
продолжать
делать
ей
больно.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать,
She
might
be
holding
something
inside
Она
может
держать
что-то
внутри,
That
really
really
hurt
you
one
day
Что
очень
сильно
ранит
тебя
однажды.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line,
between
love
and
hate
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line...
Тонкая
грань...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Poindexter, Richard Poindexter, Jackie Members
Attention! Feel free to leave feedback.