Lyrics and translation The Persuaders - Thin Line Between Love And Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
thin
line,
it's
5 o'clock
in
the
morning
Тонкая
линия,
пять
часов
утра.
And
I'm
just
getting
in,
I
knock
on
the
door
И
я
просто
вхожу,
я
стучусь
в
дверь.
A
voice
sweet
and
low
says,
who
is
it?
Голос
сладко
и
тихо
говорит:
"Кто
это?"
She
opens
up
the
door
and
lets
me
in
Она
открывает
дверь
и
впускает
меня.
Never
do
she
once
say,
sir,
where
have
you
been?
Никогда
она
не
говорила,
сэр,
где
вы
были?
No,
she
says,
are
you
hungry?
Нет,
она
говорит,
ты
голоден?
Are
you
hungry,
honey?
Did
you
eat
yet?
Ты
голодна,
милая?ты
уже
поела?
Let
me
hang
up
your
coat,
your
coat,
your
coat
Позволь
мне
повесить
твое
пальто,
твое
пальто,
твое
пальто.
And
the
woman
tells
me,
pass
me
your
hat
too
И
женщина
говорит
мне:
передай
мне
свою
шляпу.
All
the
time
she
smiles,
never
once
raises
her
voice
Все
время
она
улыбается,
ни
разу
не
поднимает
голос.
It's
5 o'clock
in
the
morning
Сейчас
5 часов
утра.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
в
мире
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
подлой
женщиной
в
мире,
If
you
make
her
that
way,
you
keep
on
hurting
her
если
ты
сделаешь
ее
такой,
ты
продолжишь
причинять
ей
боль.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать.
She
might
be
holding
something
inside
Она
может
держать
что-то
внутри.
That
really
really
hurt
you
one
day
Это
действительно
ранит
тебя
однажды.
Here
I
am
laying
in
the
hospital
Я
лежу
здесь,
в
больнице.
Bandaged
from
feet
to
head
Перевязан
с
ног
до
головы.
Ya
see
I'm
in
the
state
of
shock
Видишь
ли,
я
в
состоянии
шока.
Just
that
much
from
being
dead
Так
много
от
того,
чтобы
умереть.
I
didn't
think
my
woman
could
do
something
like
this
to
me
Я
не
думал,
что
моя
женщина
может
сделать
со
мной
что-то
подобное.
I
didn't
think
she
had
the
nerve,
so
here
I
am
Я
не
думал,
что
у
нее
хватило
наглости,
так
что
я
здесь.
I
guess
action
speaks
louder
than
words
Думаю,
действие
говорит
громче,
чем
слова.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
в
мире
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
подлой
женщиной
в
мире,
If
you
make
her
that
way,
you
keep
on
hurting
her
если
ты
сделаешь
ее
такой,
ты
продолжишь
причинять
ей
боль.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать.
She
might
be
holding
something
inside
Она
может
держать
что-то
внутри.
That
really
really
hurt
you
one
day
Это
действительно
ранит
тебя
однажды.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line,
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line...
Это
тонкая
грань...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Poindexter, Richard Poindexter, Jackie Members
Attention! Feel free to leave feedback.