The Pharcyde - Hey You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pharcyde - Hey You




Hey You
Эй, ты
Beam me, beam me, beam me, beam me up Scottie
Телепортируй меня, Скотти, телепортируй
Not as to where I have no control of my body
Туда, где я контролирую свое тело
Tweaking diodes I walk the roads like karate masters
Настраивая диоды, я брожу по улицам, словно мастер карате
Most the time my mind be ghost like Casper, sinkin' faster
Большую часть времени мой разум подобен призраку, как Каспер, все быстрее тону
But coming up in this shit, sometimes I'm alienated under rated
Но поднимаясь в этом дерьме, иногда я чувствую себя отчужденным и недооцененным
Suckas hate it that I made it as a misfit
Неудачникам не нравится, что я добился успеха, будучи изгоем
But you know if the shoe fit's I'ma wear it like a glass slipper
Но знаешь, если туфелька подходит, я буду носить ее, как хрустальную
Hike to the big dipper, dip like a skipper not top could be tipper
Поднимусь к Большой Медведице, окунусь, как шкипер, никакой топ не может быть щедрее
Say what? But fools be tryin' to rape friends to make friends
Что? Но дураки пытаются изнасиловать друзей, чтобы завести друзей
And that's one big twisted ass picture like Jack the Ripper
И это одна большая извращенная картина, как у Джека Потрошителя
Caught up in the net like Flipper on a Tuna protest
Пойман в сети, как Флиппер на акции протеста против ловли тунца
Yeah, where's the focus
Да, где фокус?
Got me fuckin' with these friends
Связался с этими друзьями
And they're crackin' my lens
И они треснули мою линзу
And now shit be'z foul as a mutha
И теперь все дерьмово, как никогда
Word to my sistas and my brothas and my color
Честное слово, говорю это своим сестрам, братьям и своей расе
Hey you, can I take up a moment of your precious time
Эй, ты, могу я украсть минутку твоего драгоценного времени,
To realize and define the whole truth
Чтобы осознать и определить всю правду?
Hey you, yeah take up a moment and clarify this for you
Эй, ты, да, дай мне минутку, и я проясню это для тебя.
Hey you, can I take up a moment of your precious time
Эй, ты, могу я украсть минутку твоего драгоценного времени,
To realize and define the whole truth
Чтобы осознать и определить всю правду?
Hey you, yeah take up a moment and clarify this for you
Эй, ты, да, дай мне минутку, и я проясню это для тебя.
Because of my high altitude
Из-за моей высоты полета
The attitude of this one dude was just so lewd
Поведение одного чувака было настолько похабным,
That he was viewed as rude and pursued by the side
Что его сочли грубым и начали преследовать
He was booed and chewed like food in the feud
Его освистали и разжевали, как еду во время вражды
Ending a career way shorter than an interlude and dude
Закончив карьеру короче, чем интерлюдия, чувак
The word I heard is that your vision is blurred
Слышал, что у тебя затуманен взгляд
That's why you be speakin' the word so absurd
Поэтому ты говоришь такую абсурдную чушь
But you get exactly what you deserve
Но ты получаешь именно то, что заслуживаешь
As I hit and you swerve to hit the curb
Когда я бью, а ты виляешь, чтобы врезаться в бордюр
'Cause you be totally guilty of the filthy type phrasing
Потому что ты полностью виновен в грязных фразочках
Faltering for sure under pressure
Спотыкаешься под давлением, это точно
Over hype and un-amazing
Переоцененный и совсем не удивительный
Hey you can I take up a moment of your precious time
Эй, ты, могу я украсть минутку твоего драгоценного времени,
To realize and define the whole truth
Чтобы осознать и определить всю правду?
Hey you yeah take up a moment and clarify this for you
Эй, ты, да, дай мне минутку, и я проясню это для тебя.
Hey you can I take up a moment of your precious time
Эй, ты, могу я украсть минутку твоего драгоценного времени,
To realize and define the whole truth
Чтобы осознать и определить всю правду?
Hey you yeah take up a moment and clarify this for you
Эй, ты, да, дай мне минутку, и я проясню это для тебя.
Hey you can I take up a moment of your precious time
Эй, ты, могу я украсть минутку твоего драгоценного времени,
To realize and define the whole truth
Чтобы осознать и определить всю правду?
Yeah take up a moment and clarify this for you
Да, дай мне минутку, и я проясню это для тебя.
Hey you can I take up a moment of your precious time
Эй, ты, могу я украсть минутку твоего драгоценного времени,
To realize and define the whole truth
Чтобы осознать и определить всю правду?
Hey you yeah take up a moment and clarify this for you
Эй, ты, да, дай мне минутку, и я проясню это для тебя.
Hey you
Эй, ты
Hey you
Эй, ты
Hey you
Эй, ты
...
...





Writer(s): Leroy Carr, D. Stewart, R. Robinson, T. Hardson, E. Wilcox


Attention! Feel free to leave feedback.